当前位置:论文写作 > 论文大全 > 文章内容

法语论文范文参考 法语毕业论文范文[精选]有关写作资料

主题:法语 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-02-26

法语论文范文

法语论文

目录

  1. 第一篇法语论文范文参考:中国法语教学法演变史(1850-2010)
  2. 第二篇法语论文样文:英语和法语国际传播对比研究
  3. 第三篇法语论文范文模板:语言类型学视角下的汉语和法语研究
  4. 第四篇法语论文范例:法语国家国际组织和法国
  5. 第五篇法语论文范文格式:交际行动教学法的应用及其在中国高校法语教学中的适用性

★100篇免费法语论文范文,可作为优秀法语论文写作参考,适合法语方面本科论文和硕士论文以及职称论文相关写作范文格式模板参考,【快快阅读吧!】

第一篇法语论文范文参考:中国法语教学法演变史(1850-2010)

中国虽然不属于“法语世界”国家,但她极大地推动了法语的传播.中国法语教学始于1850年创立的徐汇公学,以及1863年京师同文馆开设的法文科,迄今已有一百六十多年的历史.时至当代,中国法语教学已经建立起独立的学科体系,规模之大,发展速度之快,令人瞩目.

在此背景下,我们观察到一对互为矛盾的现象:一方面,中国外语教学界,包括法语教学界开始频繁提及“中国外语教学法”这一概念,另一方面,关于此概念的合理性及定义,学界尚未进行相关的深入论述,有待明义以驱除混沌.此类教学法研究对于法语教学界显得尤为必要.中国法语教学虽然历史悠久,但一直缺乏对本土教学经验的理论总结,阻碍了教学知识与技能的共享与延续.


https://www.mbalunwen.net/lunwendaquan/080056.html

本研究旨在厘清中国漫长的法语教学法演变进程(1880年-至今),通过梳理历史,并对教学实践活动进行教学法理论层面的分析,揭示“中国外语教学法”产生的年代、演变的学术脉络,以及事实内涵.

本研究围绕两条主线展开,两者纵横交错,互为补充.

第一条主线为历时性研究,按照时间脉络,展现1880年以来中国法语教学界依次引入、并在实践中应用的主要教学法流派以及更迭过程.根据法语教学各个时期所体现的教学法特点,可界定出以下六个阶段:外语教学“方法意识”的萌芽阶段(17-18世纪),传统教学法时代(19世纪后半叶),直接教学法时代(1920-1949),苏联教学法时代(19世纪50年代),“折衷主义”思潮影响时期(1960年-至今),对本国外语教学法“身份特性”的反思、诉求阶段(1990年-至今).

第二条主线为共时性研究,以每一个特定的教学法时代为研究对象,通过与之相关的历史史料(学术言论、教学大纲、课程表、教材、反映课堂活动的回忆录、采访),分析主流教学法理论在其影响时代自上而下的“纵向”贯彻状况,包括理论阐述、教材编写、课堂实践三个阶段,以揭示中国法语教学从业者在实践中阐述、改造教学法理论的独有方式.

上述研究显示,中国法语教学法演变的历史是一个不断引进外来教学法思想的过程,然而,.在这一过程中,相关从业者并没有盲目跟从西方教学思想,而是在与之碰撞的第一刻起,即表现出了融合、同化的意识,通过博采众长,在各类教学法思想中寻求平衡点,探索适应本土教学的最佳方法,并且在长期实践中创造出了行之有效的具体操作模式.遗憾的是,由于缺乏理论的总结及支持,这种广泛施行的“融合的艺术”仅停留在自发、经验主义阶段,未能演变成教学法学理意义上的独立的“教学法流派”.最后,对于“中国外语教学法”概念的诉求,事实上体现了中国外语界,包括法语界追求“身份特性”,渴望被世界认同的心态,中国外语教学特有的历史、政治演变进程为其提供了合理的心理依据.

本研究归纳、记录下了中国法语教学在漫长发展过程中产生的可贵思想及经验,为从事法语教学的广大教师提供了进行教学法理论研究及日常教学实践的参考资料.同时,通过对教学活动的反思,它期冀唤起法语教学界对教学法理论研究的兴趣,以及实现方法论指导下的教学的渴望.最后,通过回顾法语教学方法的演变进程,它有助于法语教学界同仁建立对本学科的正确认识,了解教学法意义上的“我们从哪里来”,以及“我们是谁”,并将有助于指导未来“到哪里去”.

第二篇法语论文样文:英语和法语国际传播对比研究

在当今的国际语言版图中,英语被誉为“全球语言”,法语则呈现出国际语言地位日渐弱化、语言市场持续紧缩和屡遭摈弃的相反发展态势.面对两种语言国际传播近乎相反的发展进程,国内学界尚无任何深刻的比较性研究,更鲜有文献系统性阐释了语言传播的本质和根本原因.从现实来分析,一种语言(包括英语和法语)之所以能够实现传播在于语言接纳者选择了学习和使用该语言.为此,本研究尝试性建构了一个由语言选择的行为主体、语境、对象、动因机制和结果等因素构成的语言选择模型,认为英语和法语能在何种程度上实现各自的传播,归根结底取决于行为主体在特定语境中对两种语言整体上持有怎样的语言态度.

法语论文范文相关参考属性
有关论文范文主题研究: 关于法语文章 大学生适用: 3000字学年论文、3000字在职论文
相关参考文献下载数量: 99 写作解决问题: 毕业论文怎么写
毕业论文开题报告: 文献综述、论文前言 职称论文适用: 论文发表、高级职称
所属大学生专业类别: 法语方向 论文题目推荐度: 优质法语论文范文选题

本研究从政治经济学视角出发,以语言选择模型为分析框架,阐述了英法殖民地民众(群体层面)、前法语殖民地卢旺达(国家层面)和欧盟(超国家层面)的语言选择所呈现的英语和法语的相反发展态势.在全景式比较英语和法语当前国际传播态势的基础上,研究认为以美国为主导的全球化现实决定了行为主体的语言需要和英语和法语不同的语言价值;新自由主义意识形态形成了英语“有用论”、“中立论”和“工具论”的语言态度,法语却与以上属性日行渐远;美英国家以国家战略为政策定位、以实用主义为传播理念、以非政府机构为实际传播主体的语言传播政策极大加速了英语国际传播的发展速度,而法国以语言强国为战略定位、以理想浪漫主义为传播理念、以语言多样性为政策转向和以繁杂的官方机构为推广机构为主要特点的语言传播政策一方面在很大程度上延缓了法语国际地位迅速衰弱的态势,但另一方面因其内在矛盾性又在一定程度上制约了法语国际传播的进一步发展.三者的相互作用从根本上决定了上至超国家组织下至个人等不同层次的行为主体如何抉择英语和法语,也就呈现了二者语言国际传播当前相反的发展态势.

由此可见,英语和法语语言传播的进步或倒退本质上是当今国际政治经济不平等秩序在语言上的深刻体现,形成了与之相对应的全球语言秩序.研究选题、分析视角、理论建构和内容观点等方面的创新不但弥补了学界语言传播的研究空白,而且也为我国汉语国际传播提供了理论和实践上的重要启示.

第三篇法语论文范文模板:语言类型学视角下的汉语和法语研究

世界上存在着5000多种语言,也就是说有大约5000种不同的语言系统.需要思考的是对于两个没有血缘关系、没有历史纠葛的语言X和Y之间是否会存在共同点.事实上,各个语言虽然在表面上看来不同,但是实际上人类各语言之间存在着共性,这就是语言类型学的理论基础.

发现语言现象变异的规律,指出这种变异的限制,这正是研究语言类型、语言共性的学者所关心的问题.语言类型学被看作为一个历时的研究工具,它不仅研究现存的语言,也研究古代语言.毫无疑问,语言类型学也进行共时研究.这一切都使得它可以分析、解释语言的演变、共性和变异的限制.另外,类型学是针对“人类所有语言”的.它更靠近普通语言学,它的目标是通过各种语言来研究语言运转的规律.通过语言类型学,我们可以把汉语和法语放在一个更为一般、更为广泛的研究框架中审视.

本文的主题,一方面是研究汉语和法语之间的共同点,另一个方面是研究两者的变异,特别是要在表面上的变异中找出变异的规律和限制.我们首先观察两种语言的语言现象,然后建立两种语言的共性和不同,然后再尝试进行功能上的解释.当然,这一切都是在语言类型学的视角之下.本文的目的是比较汉语和法语的语言系统,为语言教学、语言之间的翻译等工作提供一些理论基础.

虽然,语言类型学研究的主要是不同语言之间的共性和变异,但是研究的角度却有很多.Robin曾经将其总结为:语音类型和音位类型、语法类型、语义类型.实际上还应该有语篇类型等.但是,本文没能把所有的内容都包含进去,只选择其中的一个领域对汉语和法语进行类型学视角下的对比研究.语法类型是类型学研究的核心部分,包含了很多研究内容.本论文的研究就主要在语法类型的范围内展开.

第一章简要描述语言类型学的发展历史,介绍语言类型学研究中的一个最重要的研究方法:建立蕴含关系.

第二章通过汉语和法语的语法现象分析两个最基本的理据:象似性和经济性.

第三章在不同的层次上研究词缀和形态屈折.另外,还要回顾传统类型学的形态分类,在此基础上,测量融合度和综合度.

第四章通过三个最主要的句法成分—主语、动词、宾语,研究了小句的语序.讨论汉语和法语的基本语序,同时也对话题句结构做出分析.

第五章研究汉语和法语短语层面的语序.主要为三种短语的语序:名词短语、介词短语、动词短语.名词短语包括一个名词核心和各类修饰语(指别词、形容词等).动词短语包括一个动词核心和各种状语(副词等).介词短语包括介词核心和名词.本文主要分析这三种短语在汉语和法语中的共性,这正是语言类型学所关注的.

事实上,对汉语和法语进行对比是较为困难的,一直以来都没有什么太好的理论方法,而语言类型学视角为我们解决这个困难提供了一个方法.当然,我们不会天真地认为所有的困难都能得到解决,但是我们至少有了一个较为适合的理论框架来对比汉语和法语,这些困难的解决也至少有了一些可能的途径或方法.

第四篇法语论文范例:法语国家国际组织和法国

法语国家国际组织(OIF)共有56个成员国以及19个以观察员身份参加的国家,国家几乎占到联合国成员国三分之一以上,其*计有超过二亿的讲法语的人1.

从语言角度而言,法语国家国际组织的法语写法是“Francophonie”,它与小写字母“f”开头的“francophonie”经常被混淆.前者指组织机构,后者意为“讲法语的国家或地区”或者“法语推广运动”.

本文聚焦法语国家国际组织,也研究法国在其中的地位和作用.文章的前两章从比较直接的角度,来认识法国对组织的发展做出的贡献;但是,随着时间的推移,该组织选举了秘书长,在国际舞台上代表“法语国家和地区”发出统一声音,所以最后一章侧重法语国家组织近年来——以统一的组织为名——维护的价值观和面临的挑战,这是以较为间接的角度来侧面剖析法国在其中的角色.

本文第一章阐释该组织初期形成阶段中法国所起的作用.该阶段的关 键 词 正是小写的“francophonie”.文章追溯该词本源,旨在揭示法语国家组织的历史基础;同时,历史告诉我们,作为基督教的重要基地,法国曾经被无数国家所崇拜,它在大革命期间宣扬的精神似乎强化了一直存在的“救世主降临说”,法国的影响力也推动了法语在各国的发展.本章也希望通过分析语言的发展,更好地了解“francophonie”一词的第一个涵义:“讲法语的国家或地区”.因为正是法语,才把世界各国联系在一起.

但是仅仅因为共同使用法语,并不可能建立法语国家国际组织,所以在第一章中,我们会了解到最早的法语推广运动,这也正是“francophonie”的另一个重要涵义.此外,我们注意到,历史的年轮不可避免地触及了法国在海外的殖民地,非洲大批国家的独立日后也决定性地推动了法语国际组织的建立.

随着最初的迟疑,到决定举办第一次法语国家首脑峰会,法国的态度在不断变化,这也是第二章探讨的内容:法语国家国际组织是否成为了法国期冀强大的工具?

为了解答这个问题,文章层层揭示法语国家组织的成立,从非政府组织的蓬勃发展到1970年建立法语国家文化和技术合作机构,再到1986年首次峰会的召开,我们希望从中能解读出法国的影响,客观地回答以上疑惑.该章内容也描述了法语国家国际组织的重大事件,也许看似与法国无关,但其中的变化或多或少都有法国的参与;尤其到了“文化例外”阶段,法国更是主导性地参与了联合国教科文组织相关决议的通过;当然,其他法语国家和地区也发挥了重要作用,并直接推动了法语国际组织开始站上世界舞台.

毋庸置疑,当今世界受到全球化影响,除了上文提到的文化受到威胁,法语本身也危机四伏.论文第三章开首聚焦法语的多样性和多语现象,以及他们的联系.为了阐述清晰,本文以时间为总线索,所以在讲完2005年法语国际组织通过新章程和新名字之后,本章第二节详细讲述近几年,法国在法语国家国际组织框架内开展的合作,并以与非洲合作为例.

关于全文最后一部分,正如前文所述,组织近年来强化了在国际上的政治作用,其秘书长代表“法语国家和地区”发出统一声音,所以该部分侧重分析法语国家国际组织维护的价值观和面临的挑战.在全球化的背景下,这一分析显得尤为必要.这里,虽然没有过多对法国直接的描述,但是,对于身处在这一组织重要地位的法国,组织的大方向政策的变化与其也是息息相关的.

全文紧扣法语国家国际组织和法国,或把他们完全融合在一起分析、或单独解析组织的活动,都是为了更好了解该组织和法国,从而更全面了解法国在其中的作用.

第五篇法语论文范文格式:交际行动教学法的应用及其在中国高校法语教学中的适用性

交际教学法是当前使用最为广泛的教学法之一,它颠覆了此前应用的其他教学方法.这种教学法以“交际能力”为核心概念,主张以学习者为中心,藉此开拓了教学的新篇章,获得了巨大的成功.

但是随着教学领域研究的不断深入,交际法的缺陷逐渐暴露.其中备受诟病的一点,就是忽视了语言的社会文化性.鉴于此,二十世纪九十年代,欧洲理事会提出了“行动导向”的概念,亦即行动教学法.这种教学法和交际教学法并没有根本差异,但是区别仍然存在.行动教学法保留了交际能力的概念,但提出交际是学习的方式,而不是学习的目标,因为学习者是社会主体,需要完成社会行为.从广义上说,欧洲理事会出版的《欧洲语言共同参考框架》在保留交际教学法的同时,推出了新的“指导方针”,以回应此前针对交际教学法的质疑.

在中国,外语教学法也备受重视,针对教学方法、方式和实践等方面所做的研究也颇多.在交际教学法引入中国之后,中国外语教学界对此进行了不懈的探索、研究、讨论和实践.尤其在英语教学领域,更是硕果累累.相对而言,法语教学界在此方面较为沉寂,相应的研究较少,体系化不强.对于新兴的行动教学法,相关的探索也不多.但如今,随着人们不断强化语言的社会文化性,我们也应当在教学中更为重视交际教学法和行动教学法,以提高学生的交际能力和行动能力.

本文基于个人对中国法语教学研究现状的思考和理解,对交际教学法和行动教学法的理论进行了体系化的论述,对其在中国的应用情况进行了阐述,构建了交际和行动教学法的应用模式,探讨了该模式在中国高校法语教学中的可行性,提出并强化了理性折衷主义思维模式,即交际和行动教学法与其他教学方法和方式的有机结合,并通过实证性的调研对我们所提出的论点进行了验证,以期为今后更深入的研究提供提供参考和建议.

为您写法语毕业论文范文和职称论文提供相关参考文献.

法语引用文献:

[1] 法语论文题目集 法语论文题目如何定
[2] 最新法语语言学论文选题参考 法语语言学论文标题如何定
[3] 法语翻译毕业论文题目大全 法语翻译毕业论文题目如何定
《法语论文范文参考 法语毕业论文范文[精选]》word下载【免费】
法语相关论文范文资料