当前位置:论文写作 > 论文大全 > 文章内容

法语论文摘要怎么写 法语论文摘要范文参考有关写作资料

主题:法语 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-01-14

法语论文范文

法语论文

目录

  1. 第一篇论文摘要:中国法语教学法演变史(1850-2010)
  2. 第二篇摘要范文:英语和法语国际传播对比研究
  3. 第三篇法语论文摘要:工程师法语教学在中国的探索与实践——以北航中法工程师学院为例
  4. 第四篇法语论文摘要模板:中国学生法语元音学习中母语迁移的实验研究
  5. 第五篇法语论文摘要怎么写:法国保护法语的政策与立法
  6. 第六篇摘要范文:法语学习中的负面跨语言影响研究
  7. 第七篇法语论文摘要范文:法语联盟文化传播策略研究
  8. 第八篇法语论文摘要格式:孔子学院与法语联盟的文化功能比较研究
  9. 第九篇法语论文摘要:母语和二语的迁移对二外法语学习的影响
  10. 第十篇摘要范文:中国法语教学研究现状与思考

【100篇】免费法语论文摘要范文,都是免费优秀的相关论文摘要范文,可以做为本科毕业论文和硕士论文以及职称论文写作相关摘要范文格式模板参考文献,【快快阅读吧!】

第一篇论文摘要:中国法语教学法演变史(1850-2010)

中国虽然不属于“法语世界”国家,但她极大地推动了法语的传播.中国法语教学始于1850年创立的徐汇公学,以及1863年京师同文馆开设的法文科,迄今已有一百六十多年的历史.时至当代,中国法语教学已经建立起独立的学科体系,规模之大,发展速度之快,令人瞩目.

在此背景下,我们观察到一对互为矛盾的现象:一方面,中国外语教学界,包括法语教学界开始频繁提及“中国外语教学法”这一概念,另一方面,关于此概念的合理性及定义,学界尚未进行相关的深入论述,有待明义以驱除混沌.此类教学法研究对于法语教学界显得尤为必要.中国法语教学虽然历史悠久,但一直缺乏对本土教学经验的理论总结,阻碍了教学知识与技能的共享与延续.

本研究旨在厘清中国漫长的法语教学法演变进程(1880年-至今),通过梳理历史,并对教学实践活动进行教学法理论层面的分析,揭示“中国外语教学法”产生的年代、演变的学术脉络,以及事实内涵.

本研究围绕两条主线展开,两者纵横交错,互为补充.

第一条主线为历时性研究,按照时间脉络,展现1880年以来中国法语教学界依次引入、并在实践中应用的主要教学法流派以及更迭过程.根据法语教学各个时期所体现的教学法特点,可界定出以下六个阶段:外语教学“方法意识”的萌芽阶段(17-18世纪),传统教学法时代(19世纪后半叶),直接教学法时代(1920-1949),苏联教学法时代(19世纪50年代),“折衷主义”思潮影响时期(1960年-至今),对本国外语教学法“身份特性”的反思、诉求阶段(1990年-至今).

第二条主线为共时性研究,以每一个特定的教学法时代为研究对象,通过与之相关的历史史料(学术言论、教学大纲、课程表、教材、反映课堂活动的回忆录、采访),分析主流教学法理论在其影响时代自上而下的“纵向”贯彻状况,包括理论阐述、教材编写、课堂实践三个阶段,以揭示中国法语教学从业者在实践中阐述、改造教学法理论的独有方式.

上述研究显示,中国法语教学法演变的历史是一个不断引进外来教学法思想的过程,然而,.在这一过程中,相关从业者并没有盲目跟从西方教学思想,而是在与之碰撞的第一刻起,即表现出了融合、同化的意识,通过博采众长,在各类教学法思想中寻求平衡点,探索适应本土教学的最佳方法,并且在长期实践中创造出了行之有效的具体操作模式.遗憾的是,由于缺乏理论的总结及支持,这种广泛施行的“融合的艺术”仅停留在自发、经验主义阶段,未能演变成教学法学理意义上的独立的“教学法流派”.最后,对于“中国外语教学法”概念的诉求,事实上体现了中国外语界,包括法语界追求“身份特性”,渴望被世界认同的心态,中国外语教学特有的历史、政治演变进程为其提供了合理的心理依据.


https://www.mbalunwen.net/lunwendaquan/060192.html

本研究归纳、记录下了中国法语教学在漫长发展过程中产生的可贵思想及经验,为从事法语教学的广大教师提供了进行教学法理论研究及日常教学实践的参考资料.同时,通过对教学活动的反思,它期冀唤起法语教学界对教学法理论研究的兴趣,以及实现方法论指导下的教学的渴望.最后,通过回顾法语教学方法的演变进程,它有助于法语教学界同仁建立对本学科的正确认识,了解教学法意义上的“我们从哪里来”,以及“我们是谁”,并将有助于指导未来“到哪里去”.

第二篇摘要范文:英语和法语国际传播对比研究

在当今的国际语言版图中,英语被誉为“全球语言”,法语则呈现出国际语言地位日渐弱化、语言市场持续紧缩和屡遭摈弃的相反发展态势.面对两种语言国际传播近乎相反的发展进程,国内学界尚无任何深刻的比较性研究,更鲜有文献系统性阐释了语言传播的本质和根本原因.从现实来分析,一种语言(包括英语和法语)之所以能够实现传播在于语言接纳者选择了学习和使用该语言.为此,本研究尝试性建构了一个由语言选择的行为主体、语境、对象、动因机制和结果等因素构成的语言选择模型,认为英语和法语能在何种程度上实现各自的传播,归根结底取决于行为主体在特定语境中对两种语言整体上持有怎样的语言态度.

本研究从政治经济学视角出发,以语言选择模型为分析框架,阐述了英法殖民地民众(群体层面)、前法语殖民地卢旺达(国家层面)和欧盟(超国家层面)的语言选择所呈现的英语和法语的相反发展态势.在全景式比较英语和法语当前国际传播态势的基础上,研究认为以美国为主导的全球化现实决定了行为主体的语言需要和英语和法语不同的语言价值;新自由主义意识形态形成了英语“有用论”、“中立论”和“工具论”的语言态度,法语却与以上属性日行渐远;美英国家以国家战略为政策定位、以实用主义为传播理念、以非政府机构为实际传播主体的语言传播政策极大加速了英语国际传播的发展速度,而法国以语言强国为战略定位、以理想浪漫主义为传播理念、以语言多样性为政策转向和以繁杂的官方机构为推广机构为主要特点的语言传播政策一方面在很大程度上延缓了法语国际地位迅速衰弱的态势,但另一方面因其内在矛盾性又在一定程度上制约了法语国际传播的进一步发展.三者的相互作用从根本上决定了上至超国家组织下至个人等不同层次的行为主体如何抉择英语和法语,也就呈现了二者语言国际传播当前相反的发展态势.

由此可见,英语和法语语言传播的进步或倒退本质上是当今国际政治经济不平等秩序在语言上的深刻体现,形成了与之相对应的全球语言秩序.研究选题、分析视角、理论建构和内容观点等方面的创新不但弥补了学界语言传播的研究空白,而且也为我国汉语国际传播提供了理论和实践上的重要启示.

第三篇法语论文摘要:工程师法语教学在中国的探索与实践——以北航中法工程师学院为例

随着工程教育国际化与工程师人才中法合作培养模式的日益发展,工程师法语教学的地位愈加重要.本文通过对中国法语教学界的新生事物——工程师法语教学的定位、产生以及发展趋势进行分析,并以北航中法工程师学院为例,系统介绍了工程师法语教学在中国的探索与实践,对工程师法语的教学目标、教学手段、课程体系、师资团队等进行了阶段性总结,初步形成了一套适应理工科学生学习特点、具有国际化特色的工程师法语教学体系,为我国工程教育国际化进程中的外语教学提供实践参考.

第四篇法语论文摘要模板:中国学生法语元音学习中母语迁移的实验研究

本文以对汉语和法语元音格局的分析为基础,用语音实验的方法,通过对比中国学生法语元音的发音和法国学生法语元音的发音,考察中国学生法语学习中母语汉语的正、负迁移在法语元音学习上的表现,以便为纠正和克服不正确的发音提供可靠的实验依据.

第五篇法语论文摘要怎么写:法国保护法语的政策与立法

En matiè,re de protection de la langue nationale, la France a connu une longue tradition d’interventionnisme linguistique, et se montre exemplaire. Depuis l',ordonnance de Villers-Cotterê,ts signé, par le roi Franois 1er jusqu’à, la Loi relative à, l',emploi de la langue franaise signé,e par le pré,sident de la Ré,publique, l’intervention politique dans le domaine de la langue constitue une des affaires d’Etat. La pré,sente é,tude consiste à, traiter le sujet sous un angle diachronique et à, analyser le statu quo et la perspective de la politique linguistique franaise en faveur de la diversité, culturelle et du plurilinguisme.

第六篇摘要范文:法语学习中的负面跨语言影响研究

近年来,跨语言影响一直是三语习得研究领域的核心问题.到目前为止,针对三语习得中跨语言影响的研究仍然比较缺乏,并且存在若干局限:首先,三语习得的研究成果集中在国外,其中大部分实证研究是基于欧洲国家语言环境进行的,带有明显地区特色,其成果难以在中国独特的三语习得环境中得到应用;其次,目前三语习得和跨语言影响研究的对象大多是在大学等公立教育机构接受语言教育的第二外语学习者,而在民办语言培训学校(如:新东方)中的外语学习者常常被忽视.本文希望能够在一定程度上弥补这一空白.

本文旨在探讨L1(中文)和L2(英语)对L3(法语)中级学习者在词汇层面上的跨语言影响.来自北京新东方学校法语班的60名同学参与了此次研究.根据大学英语四级的成绩,受试者被分为两个水平组,并随后接受了看图写作的测试.本研究对法语学习者在写作中受L1和L2影响而出现的词汇错误进行了较为全面的描述与解释,并同时采用问卷调查和访谈的方法收集数据,将定量与定性研究相结合.研究结果表明,针对法语中级水平的学习者而言,在写作词汇层面上来自汉语的跨语言影响相对比较突出,而英语熟练度与学习者所受到的来自L2的负迁移则呈现正相关.本研究还发现,学习者在笔头表达中所产生的词汇错误并不仅仅反映了其语言知识的漏洞.在某种程度上,错误的发生可以被认为是学习者交际策略的一种体现.

此项研究具有理论和实践的双重意义.一方面,本文的研究成果能够丰富三语习得和跨语言影响理论,帮助国内外语言学家和外语教学法家更好地了解中国民办语言培训领域三语习得的情况;另一方面,也可以帮助法语教师根据学习者的情况制定更加具有针对性的教学策略,从而利用汉语和英语在法语习得中的不同作用更有效地促进学生法语的学习.

第七篇法语论文摘要范文:法语联盟文化传播策略研究

随着近年来中国社会的发展,越来越多的中国人开始学习法语.法语联盟作为一个有着一百多年历史的语言文化推广机构,在世界范围内成功地发展了自己的网络,在推广法语和传播法语文化方面积累了很多成功的经验.法语联盟在中国立足并发展的经验体现在生存策略和文化传播策略两个方面.一方面法语联盟在中国创立之初,以协商的态度、灵活的组织形式同中国政府、法国驻华大使馆和中国大学合作,并通过独特的教学形式、实用的课程增加了在法语教学市场上的竞争力.另一方面,法语联盟通过在语言教学中渗透文化,通过多层次、全方位的文化活动彰显、传播文化.法语联盟独立自主运营模式和多样的文化宣传手段值得我国的孔子学院参考借鉴.

第八篇法语论文摘要格式:孔子学院与法语联盟的文化功能比较研究

法语论文摘要范文相关参考属性
有关论文范文主题研究: 关于法语论文范文集 大学生适用: 8000字硕士论文、2500字自考毕业论文
相关参考文献下载数量: 14 写作解决问题: 如何写
毕业论文开题报告: 论文任务书、论文结论 职称论文适用: 杂志投稿、职称评中级
所属大学生专业类别: 法语课题 论文题目推荐度: 最新法语论文摘要范文题目

随着全球经济一体化的加强,各国在政治、经济、文化方面的交流与合作愈发频繁.语言和文化所体现的“软实力”在国际事务中扮演着重要角色.为了增加国际话语权,将本族语言文化传向世界.一些国家以语言和文化作为突破口,相继成立了语言文化推广机构,如:法语联盟、歌德学院、英国文化协会等,我国在顺应潮流的趋势下于2004年成立了第一所孔子学院.本文在主要研究语言推广机构文化功能的基础上,将法语联盟和孔子学院进行对比分析,对孔子学院在文化功能方面存在的问题进行探讨,同时提出合理化的建议,促进孔子学院又快又好地发展.

本研究包括以下几方面内容:

第一章:绪论部分,从选题缘起、孔子学院与法语联盟基本介绍、相关研究综述、研究意义等方面概括总结了本研究的基本情况.

第二章:通过孔子学院与法语联盟文化功能的对比分析,归纳出二者在文化功能上的相通之处,即教育交流与合作功能、学术交流功能、语言文化传播功能、文化的传承与发展及提升文化软实力功能.

第三章:通过孔子学院与法语联盟文化功能的对比分析,总结出相比于法语联盟,孔子学院在文化功能方面的不足之处,包括师资培训、文化的社会整合与社会导向、语言文化传播方式三个方面.

第四章:从孔子学院与法语联盟文化功能的对比分析中,对孔子学院现存的问题提出三点合理化建议,促进孔子学院又快又好地发展.

结语:总结出孔子学院在汉语国际教育事业上既面临着机遇,也面临着挑战.我们要用发展的眼光看待问题,居安思危,使孔子学院在国际舞台上越走越远.

第九篇法语论文摘要:母语和二语的迁移对二外法语学习的影响

本文探讨了母语(汉语)和第一外语(英语)的迁移对第二外语(法语)学习的影响.

三语习得是一个相对较新的研究领域,它已逐渐成为语言习得研究所关注的研究领域之一.三语学习是个比较复杂的过程,第一语言和第二语言都可能对其产生影响.那么第一语言和第二语言的迁移对第三语言的学习是否真正存在影响呢如果存在的话,这种影响都表现在哪些方面呢哪一种语言对第三语言学习的影响更大本文通过对黑龙江大学外语教学研究部2005级应用英语专业,第二外语为法语的35名本科生法语水平的口语调查,搜集了35名被试者的法语口语资料,对其进行了错误分类并应用SPSS统计软件对数据进行统计学分析,得出的结论是:作为第二语言为英语的中国成年学习者,黑龙江大学英语专业本科生的二外法语学习受到第一语言汉语和第二语言英语迁移的影响.这种影响体现在语音、词汇、句法、语篇和语用等语言层面.由于英语和法语同属一个语系—印欧语系,而汉语属于汉藏语系,所以英语较之汉语对二外法语学习的影响更大.

第十篇摘要范文:中国法语教学研究现状与思考

本文通过量化分析的方法对新世纪以来中国主要外语类核心期刊上发表的法语教学研究论文的数量、内容分布等特点进行了分析,力图直观地反映中国法语教学研究的现状,指出法语教学研究中存在的问题,探讨这些问题的成因并提出相关建议.

这是一篇与法语论文摘要范文相关的免费优秀学术论文摘要范文资料.

法语引用文献:

[1] 法语论文题目集 法语论文题目如何定
[2] 最新法语语言学论文选题参考 法语语言学论文标题如何定
[3] 法语翻译毕业论文题目大全 法语翻译毕业论文题目如何定
《法语论文摘要怎么写 法语论文摘要范文参考》word下载【免费】
法语相关论文范文资料