当前位置:论文写作 > 学位论文 > 文章内容

文化传播论文范文参考 文化传播毕业论文范文[精选]有关写作资料

主题:文化传播 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-02-04

文化传播论文范文

论文

目录

  1. 第一篇文化传播论文范文参考:跨文化传播视域下的翻译功能研究
  2. 第二篇文化传播论文样文:太极拳在美国的传播及文化影响
  3. 第三篇文化传播论文范文模板:好莱坞电影在中国的跨文化传播
  4. 第四篇文化传播论文范例:全球化语境下中国电视剧的跨文化传播研究
  5. 第五篇文化传播论文范文格式:红色文化传播现状、问题与对策研究

★100篇免费文化传播论文范文,为你的写作提供相关参考,可用于文化传播方向的硕士论文和本科论文写作参考研究,每一篇都是经典优秀的范文格式模板,【赶紧阅读吧!】

第一篇文化传播论文范文参考:跨文化传播视域下的翻译功能研究

翻译不仅是一种跨语言的交际行为,也是一种跨文化的传播过程和交流活动.人类自有文化开始就有传播在进行,传播促进文化发展,异语文化之间的传播属于跨语言和跨文化的传播,必须通过翻译才能够实现.可以毫不夸张地说,没有翻译就没有异语文化之间的交流、融合与发展.纵观中外社会历史文化发展的历程,从欧洲的文艺复兴,到印度佛教的西土东传,再到中国明末清初的西学东渐,无不证明了翻译在社会历史文化变迁中所发挥的独特而巨大的作用.

综观跨文化传播过程中的中外翻译活动及翻译理论的发展,最突出的是翻译研究学派的理论,它把翻译研究和文化研究结合起来,实现了翻译研究的“文化转向”,又进而提出文化研究的“翻译转向”,把翻译置于社会文化语境中,研究其社会文化功能和作用.鉴于此,翻译和社会文化之间的互动关系便成为了本文研究的重心:即在跨文化传播的视野下,结合跨文化传播学的原理,运用描述性翻译研究方法,采纳翻译文化研究学派研究范式,以翻译目的论为理论依据,分析、阐述翻译的社会历史文化功能.也就是把翻译置放于跨文化传播的语境中,从宏观、动态、外部的视角探究翻译活动(包括作为翻译主体的译者活动)和翻译作品对目的语社会历史文化的发展变迁所产生的巨大作用.

本研究拟采用理论分析与实证研究相结合的方法,按照文献综述、原理参照、主题阐述、实证描述以及意义分析的逻辑思路,本文的章节设置及主要内容安排如下:

第一章首先回顾国内外翻译研究的发展历史、现状和主要理论研究派别,着重介绍了学者们对翻译社会文化功能这一课题所进行的研究,分析了翻译的文化研究学派提出的翻译研究“文化转向”的时代背景、内在原因、哲学基础及其研究方法,并在此基础上,得出“文化转向”是翻译研究的必然趋势的结论.在当前,文化研究的“翻译转向”是我们面临的又一个重要研究课题,即研究在跨文化传播语境中,翻译在目的语社会历史文化发展中所起的作用,包括如何起作用以及作用的效果如何等.也就是说,本文不仅关注翻译研究的“文化转向”,也考察文化研究的“翻译学转向”这一学术动态.

第二章主要是关于对翻译研究的新视角——跨文化传播学的研究,介绍了跨文化传播的主要概念、基本原理和功能.跨文化传播学源自传播学,所以贯穿这部分的主线是从传播的模式和功能演进到跨文化传播的模式和功能:从拉斯韦尔传播过程的“5W”模式(即谁、说什么、通过何种媒体渠道、对谁及产生什么效果)到布雷多克的7要素模式(在5W模式基础上,增加了在“什么情况下”和“为了什么目的”),针对翻译作为跨文化传播方式的特殊性,本文又增加了一项“使用何种传播方式”,一方面进一步完善了跨文化传播的模式,另一方面也引出了本文所要研究的主题:跨文化传播视野下的翻译功能.


https://www.mbalunwen.net/yuzhou/90378.html

第三章主要是从跨文化传播视角研究翻译,首先对翻译概念进行再认识.以前的研究大多是从研究文学翻译入手,而本研究则把研究范围扩大到文化层面,从而扩大了翻译的内涵和外延.因为文化包罗万象,对文化的翻译也就无所不包,不仅有文学翻译,还有科技翻译、制度翻译、习俗翻译,甚至器物翻译等文化翻译形式.其次,根据上一章阐述的跨文化传播八要素一一对应地确认了翻译的跨文化传播本质属性.最后,对“文化翻译”及“翻译文化”进行了界定,认为从文化翻译到翻译文化的过程,就是从翻译开始到产生效果后翻译功能的实现过程,继而阐释了翻译的跨文化传播功能.

本文第四章以佛经的汉译及传播为例,对翻译的传播作用进行了实证描述.首先描述了佛教传入前中国社会的原生态文化或本土文化,其目的在于立此存照,以资比较,来观(翻译传播之)后效.然后以佛教传入的历史为主线,通过描述性、实证性的分析研究,探讨翻译对中国社会历史发展和文化变迁所起的作用,并藉此强调翻译在跨文化传播及促进人类文明和社会文化发展中所起的作用.

接下来的第五章是通过个案分析,选择几个典型个案,包括严复和林纾的改写翻译、《汤姆叔叔的小屋》的汉译和传播、马克思主义学说在中国的译介和传播等,把译者、译作、翻译策略、文学、社会思潮等作为切入点进行重点分析,使翻译的作用和社会文化功能更加具体而清晰.

第六章作为结论部分,从历史发展观视角分析了中国历史上经过几次翻译*之后中国的社会、历史和文化所发生的变化和变迁,而这一切变化和变迁都是受外来文化在中国的译介和传播的影响,并藉此提出“后翻译时代”、“显形翻译”和“隐形翻译”等概念,同外来文化翻译发生之前的中国社会状况进行对比,进而说明翻译在中国社会历史文化变迁中的功能和作用.本章还从正反两方面来说明,在特定的历史发展阶段,翻译兴则文化盛则社会进、翻译废则文化衰则社会退这一历史规律.最后本章强调并呼吁在当今这个经济全球化与文化多元化语境下,更应该重视作为跨文化传播主要途径的翻译活动,并对目前国内外翻译活动出现的现象和问题进行反思,认为应该加强强势文化与弱势文化的对等翻译,尽量保持中文与外文互译量的平衡.

本文的研究意义主要有以下几点:

首先,本研究从新的视角,即在跨文化传播的视野下,结合跨文化传播学的原理来研究翻译,在理论上拓展了翻译研究的领域和范围.把翻译学和跨文化传播学结合起来进行研究是在跨学科或交叉学科研究上做了一次有益的尝试.

其次,从跨文化传播视角来研究翻译,对翻译活动的诸方面进行客观描述,对翻译中的关系因素进行深入分析,例如译者与译文读者之间的关系,翻译目的、翻译策略与翻译效果之间的关系.通过这些描述和分析来揭示翻译的原理、规律和功能,进一步丰富翻译学理论的内涵,也是翻译学建设不可忽视的一个环节.

再次,借鉴国外最新的翻译研究理论,主要是借鉴文化研究范式和目的论翻译理论等来探讨发生在中国历史上的翻译实践活动,是“外为中用”在翻译研究中的体现,其本身也充分证明了跨文化传播中翻译的功能及其现实意义.

最后,所有的理论阐述和实证分析都表明,翻译实践活动在中外社会历史文化发展变迁中发挥着不可替代的作用,无论现在还是将来,翻译的功能都不会减弱,反而会不断增强,因此,不但不应该被忽视,反而应该受到加倍的重视和关注.

第二篇文化传播论文样文:太极拳在美国的传播及文化影响

在建设社会主义文化强国的大背景下,太极拳作为一种文化实体,是中国传统文化的真实展现和逼真摹本,太极拳传对实现中国文化的国际化影响具有重要的价值和意义.

为了探讨太极拳在美国的传播状况以及文化影响,本研究运用文献资料法、质性分析法、问卷调查法、访谈法、数理统计法和比较研究法,依据“理论梳理和分析——理论假说——实证支持”的研究范式,从文化、跨文化、太极拳以及其相互关系出发,通过实证调查分析太极拳在美国的跨文化传播现状,并分析其文化效应,比较东方同质项目的传播经验,提出传播策略.最后得出了以下结论:

(1)中西方文化差异表现在感性与理性、科学与经验、整体与局部等方面,两者存在冲突的同时,亦存在互补的前提,为太极拳在美国的跨文化传播提供了可能性,

(2)太极拳属于以身体感知为主的文化符号,是一个以和谐为中心.以所指、能指和中间媒介为主要内容,以空间为表象,以界限为范围的立体结构体系,具有体势性、表意性、隐喻性、整体性特点,

(3)太极拳服务组织数量存在一定地域差异,中西部最多,其余地区差距不大;太极拳跨文化传播的影响因素中,受人口数量、人口密度、收入和年龄阶段最为显著,其中,人口数量、巾老年群体的百分比与太极拳服务组织数量成正相关,人口密度、收入以及18岁以下人口百分比与太极拳服务组织数量成负相关,

(4)传播者以美国本土化白人为主,中老年人即是传播者的主要群体,也是主要受众,高学历者、从事教育业和医疗保健业的居多;以人际传播和商业组织传播方式为主;太极拳技术表象与文化内涵脱节;但是,太极拳的健身价值和文化理念得到较高认同,

(5)传播者之间存在”多而不和”的问题,缺乏正规的管理组织,“正宗”与否是传播者之间竞争的核心;传播途径单一,传播范围较窄;传播内容多以长套路为主,缺乏相关的评价标准;健身是受众选择练习太极拳的主要目的;传播效果来看,太极拳传播范围“广而不深”,传播仅流于表象,未触及文化深邃,

(6)太极拳在美国的跨文化传播策略应从物质层面、管理制度层面和核心价值层面改革和创新.

第三篇文化传播论文范文模板:好莱坞电影在中国的跨文化传播

跨文化传播既促进了多元文化的生成和发展,同时也加速了文化全球化进程.在全球资本主义政治经济传播新秩序下,好莱坞电影与中国的关系越来越成为人文科学研究的热点.文章以好莱坞电影在中国的跨文化传播境况及其产生的影响为研究对象,从历时的角度梳理好莱坞电影文化的中国传播境遇,从共时的角度分析好莱坞电影文化在中国传播霸权的取得,及其对中国电影乃至中国政治、经济、文化、社会和受众接受心理的影响,探究好莱坞电影文化与中国电影文化的互动.命题的核心在于指出好莱坞电影通过一定的传播渠道,借助资本、技术、权力和规则与惯例的力量,直接或间接地呈现了美国文化、美国经验.文章通过分析好莱坞拍摄的中国题材的电影与中美合拍电影中同样运用好莱坞生产、发行、放映、营销的操作模式,结果却失败的案例发现,电影在跨文化传播中文化认同(主体身份)的建构,主体身份的缺失或认同的分裂都会导致电影传播的失败.研究的重要意义在于,在对好莱坞电影的跨文化传播正反两方面的经验与教训中审视中国电影跨文化传播,寻找适合中国电影文化乃至中国文化产业在跨文化传播的正确思想、路径与方法,树立正确的电影跨文化传播观.

进入20世纪九十年代,世界格局发生了战后最为巨大变化,新自由主义思想主导下的全球化趋势日益明显,逐渐形成的消费社会使经济发展成为带有霸权性的话语和控制力量.中国经济的开放与高速增长、文化自身的运作,都仿佛突然将我们置入了一个文化的“新空间”之中.这一时期,文化产业成为世界各主要国家的支柱产业.电影成为各国对外文化传播的重要窗口与阵地,中国电影与好莱坞电影之间的关系变得极为复杂与密切.好莱坞电影在中国的传播这一时期发生了重大变化,对中国电影与电影文化、中国大众的经济与文化甚至政治生活方式都产生了重要影响.

开放的中国为好莱坞电影在中国的传播,提供了良好的政治、经济、文化环境.文章基于对进口分账好莱坞电影的类型与主题的定量分析,回答“中国人引进了哪些类型与主题的电影,中国观众对哪些主题与题材更感兴趣”基于内容分析的定性研究方法回答“好莱坞电影都传播了怎样的文化”.研究发现好莱坞主流电影创作、电影文本中美国精神、美国消费主义文化、娱乐主义文化是中国进口的好莱坞影片所携带的主要内容.好莱坞电影以个人英雄主义、自由主义等来阐释“美国信念”、“美国梦”,积极的“美国梦”的表达成为全球商业电影的模仿对象.好莱坞电影传播的第二大内容贯穿在“美国梦”的表达中,那就是娱乐主义精神,通过娱乐主义传递出美国文化和“美国梦”.好莱坞电影中消费主义文化的传播促发了电影的大规模的全球需求,消费文化对中国电影与电影文化和日常观影行为都产生了重大影响.

好莱坞电影尤其是分账片,在中国取得良好的传播效果,主要策略是建立了以市场为导向,以资本赢利为目的的传播制度,并且通过电影文化传播渠道中的各种影响力量与权力,有力地维护了现有的传播结构.正是电影传播与国家政治、资本、市场、技术控制以及传播结构中的规则与惯例等变量,决定了好莱坞电影文化传播的意识形态导向与传播美国主流文化价值的方向性,并保证了全球传播的主导地位.

好莱坞电影的全球传播商业上与文化上的成功为中国电影提供了极好的经验借鉴,但并不是所有的好莱坞生产制作的电影都能取得跨文化传播的良好效果,而这正是中国电影跨文化传播的面临的问题.在研究我们发现,好莱坞拍摄的中国题材的电影以及部分与中国合拍电影,其中国受众接受情况非常惨淡,重要原因在于文化认同的缺失.文章选择中美合拍的“中国的好莱坞”电影《面纱》为个案,通过对媒体报道与网络上时光网具体影评的受众比较分析发现,《面纱》在北美市场上被以东方奇观或者东方景观所接受,在中国被中产阶级抛弃,直接原因是文化认同的缺失.电影文化传播要取得成功,除了电影建立完善的电影传播有形机制之外,最基本的是要实现受众的文化认同与满足受众的文化期待.

通过对好莱坞电影文化在中国传播的主要内容、主要渠道、以及传播过程中的不同权力因素的考量和受众接受的个案分析,揭示出这样一个问题,中国电影要取得市场上的成功不仅仅是依靠资金、技术、甚至不是人才,而必须在内容上取胜,而内容的表达最终还是依靠民族性与世界性的双重诉求的实现.中国电影文化传播是全球电影文化传播体系的组成部分,中国电影文化要在世界传播体系中确立自己的地位,就要超越民族主义框架,要积极吸收融合不同文化,树立国际视野,拓宽传播渠道,确立中国电影的主流文化传播价值观,在电影传播过程中,实现民族文化与世界文化的融合与共生.

第四篇文化传播论文范例:全球化语境下中国电视剧的跨文化传播研究

中国是世界上最大的电视剧生产国和消费国,但因为文化差异、制作实力、营销途径等原因,中国电视剧的国际传播力和影响力还有待提升.在提升国家文化软实力的语境下,电视剧作为当代中国最具生产力的表现民族精神和魂魄的文化载体,如何从生产大国向传播大国转变是关乎中国电视剧发展的现实命题.本文引入跨文化传播理论,并结合文化学、文化产业等理论资源来对这一现实命题进行思考和研究.

本论文按照逻辑的结构方式,从理论维度、历史演进、内容形态、产业机制和政策推助五个方面来具体对中国电视剧的跨文化传播进行研究.在理论维度中,首先将电视剧和跨文化传播理论进行勾连,分析电视剧在全球化语境下的发展,电视剧跨文化传播的优势、劣势和内容,以及其在跨文化传播中的现象和问题,再具体论述了中国电视剧跨文化传播的概况、机遇和挑战;在历史演进中,本文确立了中国电视剧跨文化传播的时间起点及标志作品,将中国电视剧的跨文化传播历程分成了萌发、开拓、考验、发展四个时期,在还原和总结各个时期中国电视剧跨文化传播的现象和特点基础上,寻求中国电视剧如何更好进军海外市场的历史经验:在内容形态层而,本文选取了《2009-2010年度国家文化出口重点项目》中的电视剧作为读解文本,按照古代、近现代、当代和武侠题材四类来考察当前中国电视剧跨文化传播的内容,并将价值观与内容分析相融合,思考不同题材表现的价值观、表现价值观的问题并寻求解决的方式;在产业机制上,本文认为中国电视剧进军海外市场必须建立从策划创意、内容生产、发行营销到衍生品开发的完整链条,这样才能提升中国电视剧的跨文化交流能力、品牌衍生能力以及国际竞争力;在政策推助方面,本文针对当前国家对文化产业扶持政策中的问题,提出建立国家电视剧海外推广中心和设立国家电视剧海外推广基金来推进电视剧进军海外市场的步伐,并提出以行政力量来改革当前中国电视剧的产制模式,使制作机构的权益得到根本保护,增强他们参与国际竞争的实力.

总之,在中国国际地位提升、中华文化影响力增强、国家相关政策扶持、各环节从业者探索、国内丰富生产资源保障等儿方而的合力下,中国电视剧会在机遇和挑战中,不断迈向海外市场,成为弘扬中华民族传统文化精髓和展现当代中国精神风貌的中坚力量.

文化传播论文范文相关参考属性
有关论文范文主题研究: 关于文化传播论文范文文献 大学生适用: 2500字大学毕业论文、10000字专升本论文
相关参考文献下载数量: 95 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文题目 职称论文适用: 期刊发表、中级职称
所属大学生专业类别: 文化传播方面 论文题目推荐度: 优秀文化传播论文范文选题

第五篇文化传播论文范文格式:红色文化传播现状、问题与对策研究

我们如何去衡量是否达到了传播和教育的良好效果这里其实就是一个如何讲述好历史、传播好文化的问题,即以什么样的方式讲述和传播,传播的真实效果如何,如何改进和增强传播效果达到教育目标.

随着社会经济水平的提升,整个社会浮躁、虚荣、安于现状、贪图享乐的风气有所抬头,如何做好青年群体乃至整个社会、民族的理想信念教育*指出:“对我们*人来说,中国革命历史是最好的营养剂.”①“历史是最好的教科书.”②“这门功课不仅必修,而且必须修好.要继续加强对党史、国史的学习,在对历史的深入思考中做好现实工作、更好走向未来.”③要“发扬光荣传统、当好红色传人”④的号召.因此,如何从中国历史特别是革命历史经验中继承和发扬优秀的中华民族精神和文化传统,特别是红色文化传统,就成为我们的一项极其重要的工作任务,也帮助我找到了能够将工作、专业、知识基础紧密结合、充分结合的点.

红色文化即指1840年*战争爆发之后延伸至今,中华民族争取民族独立、实现民族复兴的伟大革命历程中形成和发展的文化形式和精神样态,这是一个连续性、开放式、系统化的过程.因此将论文题目确定为《当下红色文化传播现状、问题与对策研究——基于济青枣三地的调查与思考》.

红色文化是涵养中国特色社会主义核心价值观的重要源泉,一直以来被认为富有鲜明的、浓郁的意识形态和政治属性.红色文化是以爱国主义为核心的民族精神与以改革创新为核心的时代精神指导和影响下,并在中华民族追求民族独立与民族复兴的历程中形成的文化形态,其精神内涵与中国特色社会主义核心价值观高度契合,同时,她所承载的内涵与展示的形态又是具有浓郁的中国风格、中国印象、中国味道的中国故事,真实可信,流布已久,老百姓喜闻乐见,听起来入耳,看起来入眼,读起来入心,是能够传播好的中国声音,是能够讲好的中国故事.红色文化是马克思主义中国化进程中出现的重要范畴,是中华民族精神和革命历史遗产的重要组成部分,是贯穿中国人民探索民族独立和国家富强的艰难、伟大进程中浓墨重彩的历史记忆.而“传播成效”是弘扬和宣传红色文化中长期存在的一个“瓶颈”性难题.本文要解决的理论问题也就是红色文化传播过程中存在什么问题,是哪些因素影响或减损了其教育效果,如何突破上述瓶颈.

红色文化资源作为公共历史文化资源极为重要的一个类型,对全面提升整个民族历史素质和文化层次具有举足轻重的作用.充分研究红色文化传播过程中的问题、造成这些问题的原因并提出合理的建议与相对科学的对策,对于增强民族自信心和自豪感,提升广大国民素质,强化公民民族历史教育,推动中国特色社会主义核心价值体系的建设,引导广大人民群众树立正确的价值理念具有特别重大的实践意义.研究好、保护好、传承好、利用好红色文化,是保持中华民族、中国人民的精神独立性的重要抓手.深入研究红色文化的传播问题,能够更为有效、合理地保护革命历史文化遗产,促进红色文化资源的开发和利用,充分发挥其新的经济增长点的作用,为国家、社会和地方经济发展注入更强的活力和更足的推动力.

通过此次调研和结论分析,我们发现在红色文化的传承和传播过程中存在着一些问题.(一)在认识上静止、僵化地看待红色文化.不注意深入挖掘和及时总结改革开放和全面建设小康社会新的“伟大革命”过程中其不断延展的内涵和不断丰富的显现形态;(二)在经济利益至上、娱乐至上思想的误导和驱使下,有些地区、部门和行业企业将红色文化作为获取利益、谋取政绩的工具,歪曲史实,妖魔化红色人物,脱离实际胡编恶搞,将红色文化的传播“庸俗化”;(三)“抽空了具体内涵”,忽视了精神实质和价值意义,红色文化出现世俗化、市侩化、空壳化趋势.(四)泛化、简单化红色文化的思想政治教育功能,将其视为包治百病,众生皆宜,放之四海皆通用的“神奇药水”;(五)欠缺对大众传播规律特别是90后年轻人心理的了解和把握,以单纯注重政治性、理论性的“布道式”说教,单纯强调思想宣传,单纯强调严谨的叙事和逻辑,减弱了传播的感染力和生命力,甚至使受众产生逆反心理.(六)表达方式上过分侧重比较狭隘的民族内容,不能以国际通行的标准、普遍性的价值观念,国际惯例和规则,参与国际文化交流与竞争,不能以国际通行的思维方式、接受习惯、信息需求设计传播手段和技巧的做法.(七)红色旅游产业更多地是依靠宏观政策的推动和各级政府的支持,缺乏市场机制运作,急功近利,盲目建设,硬件设施趋同.(八)没有将红色文化放在中国民族五千年文明史和中国革命与建设进程的大历史环境中去看待和考虑谋划,对传统文化元素的传承和创造性转化,对外来文化的借鉴和扬弃,寻找最佳契合点上做的不够.(九)红色文化的外在显现形态上特色性阙失,差异性不明显,雷同度高,模式化、程式化、脸谱化色彩浓,无法达到令人欣然接受的效果.

在调查的基础上,充分结合传播学、历史学和思想政治教育等多学科知识和研究方法,全面系统分析了红色文化的传播现状,并紧密结合教育实践,提出了合理化建议对策.

为您写文化传播毕业论文范文和职称论文提供相关参考文献.

文化传播引用文献:

[1] 文化传播论文题目大全 文化传播论文标题如何定
[2] 近几年文化传播参考文献 文化传播参考文献有哪些
[3] 文化传播论文大纲范文大全 文化传播论文框架怎么写
《文化传播论文范文参考 文化传播毕业论文范文[精选]》word下载【免费】
文化传播相关论文范文资料