当前位置:论文写作 > 毕业论文写作 > 文章内容

大学本科英语专业论文摘要怎么写 大学本科英语专业论文摘要范文参考有关写作资料

主题:大学本科英语专业 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-04-18

大学本科英语专业论文范文

论文

目录

  1. 第一篇论文摘要:商务英语本科专业实践教学体系的建构——以西华师范大学商务英语专业为例
  2. 第二篇摘要范文:大学本科英语专业与口译培训机构口译教学对比研究
  3. 第三篇大学本科英语专业论文摘要:师资培养模式与教师素质——我国师范大学/学院本科英语专业教学现状反思
  4. 第四篇大学本科英语专业论文摘要模板:本科英语专业技能化口译教学的实证研究
  5. 第五篇大学本科英语专业论文摘要怎么写:释意论下基础口译听辨实训的障碍分析及对策
  6. 第六篇摘要范文:国内重点综合性大学和外国语大学本科英语专业课程设置
  7. 第七篇大学本科英语专业论文摘要范文:论厦大口译模式对贵州大学本科英语专业口译教学的指导性作用
  8. 第八篇大学本科英语专业论文摘要格式:民族高等院校英语教学现状及对策
  9. 第九篇大学本科英语专业论文摘要:非英语专业本科学生口语语用失误调查与分析
  10. 第十篇摘要范文:应用型大学本科英语专业毕业论文改革初探

【100篇】免费大学本科英语专业论文摘要范文,为你的毕业论文摘要写作提供有价值的参考,为您写大学本科英语专业相关毕业论文和职称论文提供相关的优秀论文摘要范文格式模板参考,【快快阅读吧!】

第一篇论文摘要:商务英语本科专业实践教学体系的建构——以西华师范大学商务英语专业为例

在商务英语本科人才培养计划中,专业实践教学对学生综合技能的培养、综合素质的提升,实际动手、动口及创新能力的培养,具有非常重要的作用.它是衔接和融合商务基本知识、促进语言技能和商务技能协调发展的关键环节,也是培养满足现代社会经济高速发展要求的高素质应用型人才的关键.本文以西华师范大学的商务英语本科专业为例,对商务英语本科专业实践教学体系的建构和具体实施进行了分析,以期对商务英语专业人才培养提供借鉴.

第二篇摘要范文:大学本科英语专业与口译培训机构口译教学对比研究

至今为止,笔译教学的研究已经硕果累累.而比笔译出现得早的口译却由于它自身的特点,难于调查研究,理论化道路必定艰难曲折.没有有效的理论指导,作为口译实践中的一个重要环节,口译教学工作问题繁多,困难重重.

本文将口译教学与培训中十分重要而且广泛的部分——大学本科英语专业及各类口译培训班的口译教学和培训作为研究对象,希望通过资料的收集,分析,研究和对比,找出其中存在的问题,并且提出一些可行的建议.旨在提出适用于口译课堂教学的教学建议,使其真正满足其教学目的.本文采取定量和定性相结合的研究方法.通过问卷以及网上搜索的方式搜集信息.

通过分析和比较发现大学本科英语专业口译教学在教学设备、资金、学生人数和整个体系上都优于培训机构.但由于没有统一的口译教学大纲,大学本科英语专业口译教学存在着一些教学目的、教学内容和课程设置上的不一致现象,教学质量也得不到保证.培训机构虽然是利益集团,但它们所奉行的短期的明确的教学目的对本科口译教学有一定的借鉴意义.该现象一方面表明大学本科英语专业口译教学存在一定的随意性,教学目标宽泛且模糊不清,并且说明制定全国统一的口译教学大纲势在必行.若大纲规定大学本科英语专业口译教学以培养学生的口译实战能力为目的,则一项全国统一的针对该口译教学的考试应该出台,以此来衡量教学成果.即便大纲未能在短期内出台,各校教师在教学时也应确其可测量的教学目的,以衡量其教学成果.

大学本科英语专业论文摘要范文相关参考属性
有关论文范文主题研究: 关于大学本科英语专业文章 大学生适用: 5000字函授毕业论文、3000字在职论文
相关参考文献下载数量: 70 写作解决问题: 如何怎么撰写
毕业论文开题报告: 文献综述、论文题目 职称论文适用: 刊物发表、初级职称
所属大学生专业类别: 大学本科英语专业课题 论文题目推荐度: 优秀大学本科英语专业论文摘要范文选题

第三篇大学本科英语专业论文摘要:师资培养模式与教师素质——我国师范大学/学院本科英语专业教学现状反思

本文首先介绍了国外师资培养模式的发展变革.在此基础上结合实证调查,就中国师范大学/学院英语语言文学专业本科教学情况进行了分析,并指出就整体而言,所调查院校在培养教师时方法较为单一,不太重视学生高层次的反思能力的培养.针对这一情况,本文还就在我国当前有限的条件下如何改进教学提出了一些建议.

第四篇大学本科英语专业论文摘要模板:本科英语专业技能化口译教学的实证研究

众所周知,课程性质的准确定位是一门课程教学设计的行动指南,也是实现课程教学目标的关键所在.然而,目前国内口译界对本科外语专业口译教学的定位却存在很大争议,出现了两种截然不同的观点.一种观点认为,本科口译教学是“翻译教学”的一部分,与语言教学存在很大差别.语言教学培养的是语言交际能力,而口译教学是利用已经获得的语言交际能力学习培养口译技能.口译的性质决定了口译教学内容.持这一观点的人主张推行“技能化口译教学”,强调“以技能训练为主、语言训练为辅”(刘和平,2001a:30,蔡小红,2001a:325,仲伟合,2007:6).另一种观点认为,本科外语专业的口译教学属于“教学翻译”范畴(鲍川运,2004:27,穆雷2008:42).他们主张口译教学的定位必须考虑学生的外语语言水平、教学课时数和学生人数等诸多综合因素.由于多数学生的外语能力远未达到交替传译的训练要求,且口译教学课时数又相当有限,因此,他们认为本科外语专业的口译教学应定位在“教学翻译”.它是外语教学的一个有益的手段,教学的主要目标是提高学生的外语语言应用能力.有人倡导本科外语专业的口译教学应以“外语为主,口译为辅”.如果置学生的外语能力于不顾,仅专注口译技能训练,学生的口译能力难有实质性的提高(杨承淑,2005:33,张吉良,2008:93).

针对本科英语专业口译教学定位的这一争议,本论文尝试通过实证研究来回答这个问题.本研究以Gile(1995)的“口译认知负荷模式”和Anderson(1995)的“认知学习及能力发展模式”为理论基础,以塞莱斯科维奇、勒代雷(2007)和刘和平(2001)等人所提出的“翻译教学”策略为实践指导,通过对实验班的技能分解训练,来验证“技能化口译教学”的可行性和有效性,其旨在探索本科外语专业的口译教学的定位问题.

本研究主要探讨两个问题:(1)实施“技能化口译教学”能否有效提高本科英语专业学生的口译能力(2)了解学生对“技能化口译教学”的看法以及专项技能训练的教学反馈意见.其具体包括三个方面内容:1)学生对“以技能训练为导向”的教学方法的总体看法, 2)学生对某些专项技能训练的评价和反馈意见,3)学生的课外自主学习对口译技能的提高所产生的效果.

本研究在设计中,采取了定量分析与定性分析相结合的研究方法,通过测试、问卷调查和访谈等工具来展开各项研究.在定量研究上,本研究的被试为本科英语专业大四学生,实验班与控制班各45人.实验的前测和后测的结果构成了定量研究的实证数据.通过独立样本t检验,确定实验班与控制班在前测和后测成绩中是否存在显著性差异.

在定性研究上,本研究对实验班进行问卷调查和访谈调查.问卷调查的目的是了解学生对“技能化口译教学”的看法以及专项技能训练的教学反馈意见.访谈调查的目的是为了进一步深入了解问卷调查的情况,掌握调查结果背后的真正原因.访谈采取了“半结构式”的访谈形式.

本研究的实验结果的主要发现:1)在定量研究中,实验班后测的总体成绩平均分(75.56)比控制班的平均分(70.36)要高,其成绩有非常显著差异(p等于.000).在分项成绩比较中,实验组在“信息转换/完整性”、“准确程度”、“语言表达”和“应变能力”等四个分项成绩中,平均分都比控制班要高,且成绩均存在显著性差异.2)在定性研究中,调查结果显示,大多数学生对“技能化口译教学”持积极态度,赞同英语专业的口译教学应“以技能训练为主,语言训练为辅”的教学原则.3)在对某些专项技能训练的评价和反馈意见中,多数学生认为:“口译记忆”是最难提高的口译技能,“无笔记听辨训练”有利于掌握“信息点捕捉”技巧和“听词取意”方法,“信息‘组块’化”和“语义记忆法”是使用最为频繁的记忆方法,“意义的阐释”是口译表达中最重要的“变通”方式,笔记记录方式的选择则“以源语语言记录为主”.4)通过“校园口译学习网站”平台,开展“课前主题准备”和“课后自主练习”活动,在很大程度上可减轻学生的语言能力不足而带来的技能训练压力,并提高学生的口译训练量.

本研究的理论价值体现在两个方面:第一,本科外语口译教学应定位在翻译教学.口译教学的本质特性是由口译的特点、运行程序和思维规律等内在因素所决定的.外在因素不能改变口译教学的本质特点.第二,“技能化口译教学”符合口译教学的内在规律,有助于提高学生的口译能力和水平.尤其是“技能的分解训练”方法能更好地提高学生单项任务的处理能力,较好地实现注意力的有效分配,减少“漏译”或“错译”现象的出现,提高信息转换的准确性和完整性.这种教学方法在训练初期尤其见效,因为它可以帮助学生了解自己的薄弱点,使训练更有针对性,目标更加明确.

本研究实践意义体现在以下几个方面:第一,合理的教学设计可以解决本科“技能化口译教学”中的突出矛盾.采取“译前主题准备”、“课堂技能强化”、“课后自主学习”的“三步骤”教学方案,充分利用“校园口译学习网站”的网络资源,可减轻因学生的语言水平不足和课堂的教学课时不够而给“技能化口译教学”带来的影响,有效提高技能的训练效果.第二,科学的训练方法是口译技能提高的关键.本研究在教学实验中总结了以下几点: 1)“无笔记听辨训练”对于口译初学者来说非常重要,它有利于提高学生的“信息捕捉”和“听词取意”能力,2)口译“笔记训练”应安排在“无笔记听辨训练”和“记忆训练”之后,这样训练效果会更好,此外,口译笔记训练应遵循“循序渐进”的原则,逐步引导学生从“以源语语言记录为主”朝“译语+符号”记录方式过渡,3)表达训练过程中,动态的语篇意义的变通训练比静态的语言层面变通训练更为重要,4)英译中训练和中译英训练应有所侧重和区别.英译中训练应侧重于听辨理解训练,主要目标是“听音辨意、得意忘言”的训练,以及信息点的捕捉、关键词记忆等训练,中译英训练应侧重于表达训练,主要是各种“变通”手段的训练来提高学生的口译表达能力.第三,正确的教材选择是教学质量提高的关键.口译教材应突出“主线技能性”、“编排科学性”、“内容真实性”和“信息多样性”等特点,不应与传统的语言教材混为一谈.第四,合格的师资力量是教学质量提高的保证.在教学理论上,口译教师必须熟悉掌握口译程序、各项技能的认知规律和特点,以及口译技能的训练原则和方法,否则很难实现真正意义上的“技能化口译教学”.在教学实践上,“技能化口译教学”特别注重教师的“示范作用”,强调教师应具有一定的实践经验.教师要发挥“教学者”、“示范者”、“组织者”和“评价者”等多重角色的作用.


https://www.mbalunwen.net/kaogu/58204.html

总之,本研究尝试通过对本科英语专业的“技能化口译教学”实验与调查研究,来探索口译教学的本质特点,寻找口译教学的规律,探讨本科口译教学的定位问题.但是,由于参加教学实验和调查研究的人数较少,规模较小,时间较短,因此实验结果的代表性还不够广泛.因此,本研究期待在更大范围内,有更多的同行对不同层次、不同专业的口译教学展开进一步研究,以使“技能化口译教学”得到进一步验证,并在此基础上把它推广应用,提高我国大学英语专业方向的口译教学质量.

第五篇大学本科英语专业论文摘要怎么写:释意论下基础口译听辨实训的障碍分析及对策

中国对外开放程度的加深以及各地对外合作交流的加强,加大了对口译人才的需求.《英语专业本科教学大纲》已经明确将口译课程列为必修课程.许多高校的英语专业在第三、四年开设了口译课.与翻译专业硕士(MTI)和翻译专业本科(BTI)的教学目标下设置的口译课程相比,英语专业培养方案中的口译课程应是基础口译课程.该课程对学生进行的口译基本技能训练包括基础口译听辨、短期信息记忆和信息重组表达的能力.本文对学生在基础口译听辨实训展开实证研究,旨在分析该阶段训练所遇到的障碍并找出相应对策.

本研究以巴黎释意论为理论支撑,从释意论的角度对“口译听辨”技能进行定义,通过概述口译心理过程三角模型与释意学派口译教学模式,对口译听辨的特点进行分析,指出了以口译为导向的“听-理解-分析”的听辨认知程与语言学习为目的的“听-理解”听力理解认知过程的异同.基于理论研究,笔者对广西大学英语专业本科口译课程的听辨实训展开实证研究,通过口译听辨实训的实验前后结果进行分析和对应的问卷调查,发现和了解基础口译课程的听辨实训中的障碍.本研究旨在解决以下两个问题:(1)英语专业本科学生基础口译听辨能力实训中存在哪些障碍(2)基础口译听辨技能培训将产生什么效果

实证研究表明,英语专业的基础口译课程阶段学生外语能力薄弱,“得意忘形”能力欠缺,知识面狭窄是他们在口译听辨训练中的体现出来的主要障碍.基础口译课程中针对这些障碍实施听辨技能训练,包括识别关键词、主要句子结构、意群、主要信息点和逻辑线索等练习,强调应学生建立科学的口译思维模式,同时也应努力提高学生语言能力发展,培训产生了一定效果.最后作者从基础口译课程大纲、教材及教学法提出了自己的建议.本研究对地方综合性大学外语学院、口译教师和修学基础口译课程的学生在提高口译听辨能力方面具有一定的实践指导意义.

第六篇摘要范文:国内重点综合性大学和外国语大学本科英语专业课程设置

本文着眼于国内重点大学英语专业本科课程设置,选取国内6所大学进行研究.本研究旨在通过分析其课程设置,包括通识必修课、通识选修课专业必修课和专业选修课,认识其英语专业本科教育的优势与特色,以期对其它院校,尤其是地方类普通院校的英语专业的发展有所借鉴意义.

第七篇大学本科英语专业论文摘要范文:论厦大口译模式对贵州大学本科英语专业口译教学的指导性作用

口译训练模式对口译课口译训练有积极的指导作用.选择合适的口译训练模式对提高口译课教学质量和提高学生的综合口译能力有很大帮助.过去很多学者都致力于研究吉尔模式,而对于将厦大模式运用于英语专业口译教学来满足实际教学需求的研究较少.同时,经调查关于贵州大学英语专业口译课教学的相关研究也很少.因此,本研究主要是关于厦大模式在贵州大学口译课教学中应用的实证研究,其主要目的是研究厦大模式的应用与指导能否提高贵州大学英语专业本科口译课教学质量以及学生的综合口译水平.本研究对于贵州大学口译教学质量的提高以及学生口译综合能力的提高有重要的意义.

在通过问卷、对口译课老师进行访问以及对教学环境进行调查等方式对贵州大学口译课教学模式进行调查之后,了解到贵州大学口译课教学在某些方面还需做出一些改进.在这项实证研究中,我们在贵州大学英语专业本科三年级的班级中随意选取了两个班进行实验,一个班是实验班,另外一个班是对比班.实验前,我们对两个班进行了测试以检查两个班学生总体上是否处于同一口译水平.实验中,实验班的教学方法以厦大模式为指导,练习设计分为四个部分,循序渐进,主要强调厦大模式中的理解、分析、目的语重组等,而对比班则采用贵州大学传统的教学方法.在实验的最后,对实验班和对比班学生进行口译测试,为进一步数据处理分析提供数据.同时为了了解学生意见,还在实验后期对学生进行了访问.本研究的数据主要来自于口译测试以及对学生的访问.研究根据数据的性质采用定量和定性的分析方法.口译测试的数据通过SPSS软件处理.访问的数据采用观察、归纳和描写的方式进行定性分析.

研究结果指出厦大模式在贵州大学口译课教学方法中的应用可以提高学生的综合口译能力,同时也能被学生很好的接受.对于厦大模式的应用和指导作用的评价我们发现:总地来说,厦大模式相关理论对于提高贵州大学英语专业学生的综合口译水平有一定意义.它不仅为学生口译课练习提供理论指导,而且使学生在进行系统口译练习时觉得更简单易懂,其方法也更容易接受.另外在口译练习中,不光是语言相关的技巧,其它方面的技巧,如非语言知识等也应该被重视.由于某些原因,贵州大学的学生很少有口译实践的机会,因此为了使口译课教学更有效,口译课应该采用不同的教学方法让学生有更多实践的机会,例如角色扮演等.最后,作者也提出了本文的一些局限和不足并对今后的相关研究提出建议.

第八篇大学本科英语专业论文摘要格式:民族高等院校英语教学现状及对策

随着世界全球化、一体化趋势的发展,英语教学和学习变得越来越重要.

民族高等院校英语教学对民族地区以及全国的发展都有着非常重要的影响,而传统的英语教学观念影响着大学英语教学效果,不符合民族地区和我国对人才的培养要求.

本文以延边大学非专业本科英语教学为例,分析了民族高等院校英语教学的现状,从延边大学实际出发,提出了民族高等院校英语教学改进的对策.

全文分五个部分.第一部分是绪言,介绍本研究的目的和意义、研究的主要内容、研究方法.第二部分介绍了英语世界性地位的形成;英语教学在中国的发展历程,重提重视大学英语教学对我国的意义;延边大学英语教学对学校自身及延边地区发展的影响.第三部分从我国大学英语教学中存在的问题和影响大学英语教学的因素入手,分析延边大学英语教学的现状.延边大学英语教学现状概括了现行的先进的教学管理及外语教学所取得的成就,具体指出教学中存在的一些问题,并分析其原因.第四部分首先谈了我国大学英语教学的发展趋势,然后详细谈了对延边大学外语教学的改进对策.最后是结论,总结论文写作情况.

延边大学外语教学取得了一定的成绩,但还存在一些问题,主要是教育资源问题(包括师资、教学设备等)、应试教学、学生英语学习存在的问题等.本文根据教育学、心理学、外语教育学等的有关理论,分析问题,解决问题,以便为今后的英语教学的发展提供一定的借鉴.

第九篇大学本科英语专业论文摘要:非英语专业本科学生口语语用失误调查与分析

长期以来,由于教师教学理念、教学水平,学校教学条件,以及社会大环境对大学英语的要求等主、客观条件的限制,对大学生语用能力的培养并未受到应有的重视.因此,本研究旨在通过实验研究,选取延边大学非英语专业本科EFL学生120人作为研究对象,进行了问卷调查,了解了学生的英语口语语用失误情况及其现有的口语语用能力.并选取两个班作为实验班和对照班,按照指定的口语语用能力培训计划,在实验班的英语课堂教学中,增加语用知识及相关的语用规则的教学,并结合课文加强文化背景知识的教学,使其在实际运用英语进行交流时,能够尽量避免语用失误.同时在对照班则仍进行常规教学.最后通过问卷2的调查分析,以确认口语语用能力培训是否可以帮助学生降低口语语用失误率,提高其口语语用能力.

本研究得出了以下结果:

(1)非英语专业本科EFL学生在英语口语交际中,仍存在较为严重的语用失误问题,尽管他们已经有较长时间的英语学习经历.

(2)非英语专业本科EFL学生在口语交际中常犯的语用失误主要包括以下7种类型:称呼的失误、问候语的失误、致谢语和致谢答语的失误、请求语和请求答语的失误、邀请和给予用语的失误、恭维语和恭维答语的失误、道歉语的失误.

(3)在大学英语课堂教学中,通过英语语用知识和英语国家文化背景知识的输入,可以帮助非英语专业本科EFL学生降低英语口语中出现的语用失误问题.

第十篇摘要范文:应用型大学本科英语专业毕业论文改革初探

本论文针对目前应用型英语本科毕业论文写作过程中,存在着论文与实际相脱离的主要问题,提出几点建议.旨在提高应用型本科毕业论文的论文质量,使学生将所学知识与实践相联系,为应用型本科的毕业论文改革做初步探索.

此文是一篇大学本科英语专业论文摘要范文,为你的毕业论文提供有价值的参考.

大学本科英语专业引用文献:

[1] 大学本科英语专业方向论文题目 大学本科英语专业论文题目怎么拟
[2] 大学本科英语专业论文参考文献集 大学本科英语专业参考文献有哪些
[3] 大学本科英语专业论文大纲 大学本科英语专业论文提纲怎样写
《大学本科英语专业论文摘要怎么写 大学本科英语专业论文摘要范文参考》word下载【免费】
大学本科英语专业相关论文范文资料