当前位置:论文写作 > 论文大全 > 文章内容

认知角度下隐喻文化

主题:让论文范文飞隐喻 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-03-23

简介:关于对写作隐喻爱情论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文隐喻爱情论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

隐喻爱情论文范文

让论文范文飞隐喻论文

目录

  1. 一、引言
  2. 二、“爱情”隐喻折射中国文化变迁
  3. 三、“愤怒”隐喻体现汉英文化差异
  4. 1.汉语:愤怒是气
  5. 2.英语:愤怒是热的液体
  6. 四、结语
  7. 让论文范文飞隐喻:爱情隐喻 Love Metaphor - B3U2-Text A

(西安外国语大学,陕西 西安 710128)

[摘 要] 隐喻长期以来被看作是一种语言现象,认知理论则认为是一种思维方式,也是人们用一种领域诠释另一领域的行为方式.作为语言根基所在的文化,与隐喻密切相关.文化是隐喻概念形成的源泉,隐喻是文化的重要体现.本文通过对汉英“爱情”与“愤怒”隐喻的分析,揭示中西文化的差异和变迁.

[关键词] 隐喻;文化差异;“爱情”隐喻;“愤怒”隐喻

一、引言

对隐喻的研究可以追溯到亚里士多德时代,当时隐喻被视作是对语言的修饰.1980年莱考夫与约翰逊的著作《我们赖以生存的隐喻》被视作认知语言学的开端.书中提到“隐喻贯穿于人类的日常生活,不仅渗透在语言中,而且体现在思想和行为中.”[1] 他们将隐喻看作是人类思维和行为的一种系统方式,即概念隐喻.概念隐喻认为隐喻的结构是从“源域”到“目标域”的映射.源域通常是比较具体形象的概念,目标域一般是较为抽象难懂的概念.

莱考夫与约翰逊指出,每种体验都发生在广阔的文化预设背景之下.[1]可见隐喻也是一种文化现象.人类学家Quinn称,语言表达中的隐喻不仅是个体情感结构外在体现,而且是不同文化模式的反映.[2]隐喻作为语言的一部分,是文化的载体,影响人们探索和认知世界的方式.本文通过对“爱情”和“愤怒”隐喻的研究,揭示中西文化的差异和变迁.

二、“爱情”隐喻折射中国文化变迁

汉语中对“爱情”的隐喻古代和现代有很大差别.古时“爱情”隐喻有佳句 “在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝”.[3]对“爱情”这一抽象无形的概念,处在源域的“比翼鸟”“连理枝”的这些具体事物表达出人们对爱情或婚姻成双成对,永结同心含义的理解.封建传统婚姻是双方家族利益的手段,爱情极其罕见.然而制度的束缚没有阻挡人们对爱情的憧憬,古代文学作品中“爱情”隐喻的生动描写和赞誉是人们对爱情的神圣崇尚与完美幻想的体现.

现代社会随着经济的迅速发展, 商品与金钱在社会生活中占主导地位.对爱情和“婚姻”的隐喻中也出现了商品货币和昂贵物品等概念.如 “婚姻是生意”的隐喻.婚姻与生意的映射关系为:婚姻如生意,通过夫妻双方的共同经营才能维持.婚姻也是投资,需要双方付出时间与情感.古时“爱情”是“比翼鸟”、“连理枝”,现代“爱情”是“生意”,既表明了人们对爱情的认识的差异,也是中国社会文化变化的特征.

三、“愤怒”隐喻体现汉英文化差异

英汉两种语言在表达“愤怒”情感时,都有“愤怒是火”的概念隐喻.[4]这是由于相似的身体结构具有相同的生理反应,如体温升高,血压上涨等.“愤怒是火”隐喻表现出人类许多行动和活动本身具有相当程度的相似性.然而,不同文化背景使得每个民族都有自己独特的表达方式和认知模式.他们对现实的认识和理解投射到语言上,使隐喻呈现出各自民族特点.如汉语中“愤怒是气体”,而英语中 “愤怒是液体”.

1.汉语:愤怒是气

中国人相信“天人合一”的境界,“气”被认为是普遍存在于世界的物质.“愤怒”比作 “气”还可追溯到中国的“阴阳”理论.“元气说”认为“阴阳二气充满太虚,此外更无他物,亦无间隙”.按阴阳理论,气和火属“阳”,水属“阴”.因此就有了“愤怒是气”的概念.再比如:

让论文范文飞隐喻:爱情隐喻 Love Metaphor - B3U2-Text A

他气冲冲地走了进来.

她气势汹汹地问我.

2.英语:愤怒是热的液体

海洋型地理发展起来的西方文化认为“水”是生命本源,所以表达为“愤怒是容器中的热液体”.人的身体就像是感情的容器,愤怒就是容器中热的液体.比如:

She is boiling over rage. (直译:她体内沸腾着愤怒.)

I had reached my boiling point. (直译:我已达到沸点.)

英语和汉语通过“液体”和“气体”这些具体事物的特点来映射抽象的情感概念“愤怒”,是由于不同民族有着各自的历史传统,生存环境和文化价值观.

四、结语

通过对汉语古今“爱情”隐喻的分析表现出人们对爱情概念理解的变化,反映出中国文化的发展.尽管英汉“愤怒”的隐喻概念外部经验的表达都有“愤怒是火”,但英语选择了“火和液体”隐喻,汉语选择了“火和气体”隐喻,表现出两个民族的思维方式和文化背景的差异.通过对 “爱情”和“愤怒”隐喻的研究,不仅体现了中国内部文化的发展,而且发掘了英汉各自独特的文化蕴涵,可见,在文化内部及跨文化间对隐喻的研究,对文化差异研究有重要意义.

参考文献:

[1]Lakoff,G.&, M.Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.

[2]Quinn,N.&, D.Holland.Cultural Models in Language and Thought[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

[3]包芳.英汉语中爱情婚否姻隐喻对比分析[J].泰安教育学院学报岱宗学刊, 2010(1):44-46

[4]Kovecses, Z. Metaphor: A Practical Introduction[M]. Oxford: Oxford University Press,2002.

作者简介:王乐(1986—),女,西安外国语大学,研究方向:二语习得与测试.

总结:该文是关于隐喻爱情论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

让论文范文飞隐喻引用文献:

[1] 别让论文范文 别让方面有关论文如何怎么撰写8000字
[2] 信号传输和爱情电影专科毕业论文范文 信号传输和爱情电影方面学年毕业论文范文3000字
[3] 飞傲在职毕业论文范文 飞傲方面有关论文范文例文2万字
《认知角度下隐喻文化》word下载【免费】
让论文范文飞隐喻相关论文范文资料