当前位置:论文写作 > 参考文献 > 文章内容

财务会计英语论文范文参考 财务会计英语毕业论文范文[精选]有关写作资料

主题:财务会计英语 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-04-02

财务会计英语论文范文

论文

目录

  1. 第一篇财务会计英语论文范文参考:中国单科性院校专业趋同问题研究
  2. 第二篇财务会计英语论文样文:汉泰经贸词语互译研究
  3. 第三篇财务会计英语论文范文模板:基于语义网的XBRL技术模型及其应用研究
  4. 第四篇财务会计英语论文范例:当代英国海外英语推广的政策研究
  5. 第五篇财务会计英语论文范文格式:会计逻辑研究

★本文是100篇免费关于财务会计英语论文范文,均为免费优秀可做为财务会计英语相关参考文献,是财务会计英语相关毕业论文写作必备的免费论文范本格式模板,【快快阅读吧!】

第一篇财务会计英语论文范文参考:中国单科性院校专业趋同问题研究

我国单科性院校专业设置的趋同,已成为大学综合化进程中最引人注目的一个现象.原先特色鲜明的单科性院校从学科专业的设置看,似乎已是千校一面.不仅如此,连续几年低于平均就业率的专业大多为不同类院校都设有的高趋同专业.因此,单科性院校的专业趋同现象遭到了种种非议,单科性院校的综合化发展也由此受到种种争议和怀疑.对此,我们不由深思:专业的趋同是否完全不合理它是否一定归根于大学的综合化发展如果是,为何同样经过综合化发展的众多一流大学依然特色鲜明、成绩显赫如果不是,那又是什么原因导致了专业的趋同这一系列的问题,不仅需要我们从理论上寻求解答,更需要我们对我国单科性院校的综合化实践进行深刻反思.

有鉴于此,本论文在大量实证研究的基础上,以单科性院校在我国的兴办为逻辑起点,以单科性院校向综合化发展道路的迈进为时间起点,以单科性院校不同阶段的专业设置状况为论证线索,对我国单科性院校的专业趋同现象进行理论和实践上的研究.论文由三部分组成:

第一,对我国单科性院校专业趋同的背景——大学综合化进行理论论证.通过揭示综合性大学优越于单科性院校的内在原因以及大学综合化发展的必然性,理性认识大学的综合化不仅具必然性,更具自然性,其学科门类不仅趋于齐全,更趋于综合,其发展不仅追求综合化,更突出特色化.为我国单科性院校的综合化实践从理论上指明了方向,也为专业趋同问题的研究提供了理论基础.

第二,在实证基础上,对我国单科性院校综合化发展历程和学科专业设置现状进行全面梳理和总结,指出专业趋同现象为我国单科性院校综合化发展中最值得关注的焦点.以客观描绘专业趋同现象的产生过程、如实呈现各类单科性院校专业趋同的不同演变过程以及准确揭示引起专业趋同的原因为目的,论文分门别类地对各类单科性院校的学科专业设置状况从1980年至今做了全景式地梳理和分析.

第三,在以上实证分析基础上,揭示出导致我国各类单科性院校专业趋同的共同原因和个别原因.并指出,专业趋同并非大学综合化发展的必然结果,专业趋同的产生也并非完全不合理,而高校对趋同专业的设置也并非完全出于非理性.基于此,论文对专业趋同的两大影响者——政府与高校,一一提了相关建议.

第二篇财务会计英语论文样文:汉泰经贸词语互译研究

中泰两国从1975年建立外交关系,至今已经有38年.而2015年东盟经济共同体即将建成,中国和泰国的经贸往来更加密切,有关汉泰经贸方面的辞书将显得更为重要.但是,有关汉泰经贸方面的辞书却寥寥无几,双语词典作为沟通工具,无论是对翻译或对学习都有着重大意义.目前,中国市场上最权威的汉泰和泰汉经贸辞书只有《泰汉-汉泰经贸词典》.本论文以《泰汉-汉泰经贸词典》作为研究对象,对该书进行全面研究,梳理常见的翻译错误,逐条进行辨析、一一订正其错误,希望能够给使用者提供一些参考.

全文正文共四章,内容主要包括以下几个方面:

第一章绪论.分为三个部分.第一部分介绍汉泰经贸词语互译研究的重要性.第二部分简要介绍《泰汉-汉泰经贸词典》.第三部分介绍本论文选题的意义和研究方法.

第二章经贸词语汉泰互译概论.分为两个部分,第一部分汉泰经贸词汇概论,首先阐述经贸词汇的定义和经贸词汇的特点,然后再介绍汉语经贸词汇的类别和泰语经贸词汇的类别;其次分析汉泰语经贸词汇的异同,指出汉泰语经贸词汇主要的相异之处:汉语经贸词汇中的外来词意译较多,而泰语经贸词汇中的外来词音译较多.最后收录并翻译了近些年新产生的汉泰经贸词汇,分为汉语经贸新词语和泰语经贸新词语,对《泰汉-汉泰经贸词典》未收录的新词语进行翻译.通过泰国皇家学术院编写的《泰语新词语词典》挑选出新词语,翻译成汉语并举例说明.第二部分介绍经贸词汇汉泰互译的方法.分别为经贸词汇汉泰互译、汉泰经贸专有名词和数量词的互译,并提出经贸词汇汉泰互译存在的常见问题,如:死译、硬译,译文不简约,解释性翻译,外来词翻译不当,释文不规范等.

第三章《泰汉-汉泰经贸词典》汉译泰偏误类型及分析.本章从实用的角度出发,对《泰汉-汉泰经贸词典》进行逐条辨析、订正其错误,进行错误分类,归纳出九个错误类型,并举例分析每一类的汉译泰经贸词汇的错误,提出修改建议.分为九部分,第一部分翻译错误.第二部分笔误别字.第三部分误加空格.第四部分排序错误.第五部分体例不一.第六部分欠全面性.第七部分重复赘译.第八部分不当收而收.第九部分词语漏收.

第四章《泰汉-汉泰经贸词典》泰译汉偏误类型及分析.本章从实用的角度出发,对《泰汉-汉泰经贸词典》进行逐条辨析、订正其错误,进行错误分类,归纳出九个错误类型,并举例分析每一类的泰译汉经贸词汇的错误,提出修改建议.分为九部分,第一部分翻译错误.第二部分笔误别字.第三部分误加空格.第四部分排序错误.第五部分体例不一.第六部分欠全面性.第七部分重复赘译.第八部分不当收而收.第九部分词语漏收.

论文最后是余论.阐述加强语言知识和经贸知识的修养,以及为总结误译及原因,并提出经贸词典编纂的建议与对策.之后为四个附录,分别是“汉泰英经贸词汇译表”,“泰汉英经贸词汇译表”,“《泰汉-汉泰经贸词典》汉译泰订误表”,“《泰汉-汉泰经贸词典》泰译汉订误表”.

通过对《泰汉-汉泰经贸词典》的逐条校勘,进行错误分析,并予以补正.笔者希望能够对今后双语辞书的编纂,特别是汉泰双语辞书的编纂,提供一些可供参考的意见.由于辞书的词条数量大,加之个人的知识水平有限,在研究过程中,肯定存在一些错误或研究不够深入的地方,笔者在此表示歉意,希望专家提出宝贵建议.

第三篇财务会计英语论文范文模板:基于语义网的XBRL技术模型及其应用研究

XBRL (eXtensible Business Reporting Language,可扩展商业报告语言)是参照某运行标准来制定财务和业务报告发布标准的标记语言.现已在美国、日本、中国等二十几个国家和地区得到了广泛的支持和应用.在XBRL的应用过程中,XBRL国际组织陆续发布了一系列技术规范来满足应用中出现的新需求,包括XBRL基础技术规范(Base Specification)、维度技术规范(Dimensions Specification)、公式技术规范(Formula Specification)、版本技术规范(Versioning Specification)和内嵌xBRL(*)技术规范(Inline XBRL(Rendering) Specification)等十七个技术规范.但是,这些技术规范尚存在语义表达揭示能力不足、推理能力欠缺、安全因素缺失和理论支撑缺乏等问题.而与XBRL几乎同一时间提出的语义网,却具有语义明确表达的方法、支撑推理能力的机制、信息安全因素的设计和坚实的理论基础等特点.因此,用语义网技术来改进作为支撑整个XBRL应用体系的XBRL系列技术规范是一个重要的研究课题.

本文采用规范分析法、文献研究法、比较分析法和实验研究法,对语义网技术改进XBRL技术规范的国内外现状、必要性和可行性、具体改进方法和改进效果进行了系统分析和研究,主要贡献有:

第一,提出了基于语义网的XBRL技术模型(XTMSW)

在深入分析现有XBRL系列技术规范和语义网特征的基础上,本文把语义网引入XBRL技术规范,从语义网的角度研究了基础技术规范、维度技术规范、公式技术规范、版本技术规范、内嵌XBRL(*)技术规范,提出了基于语义网的XBRL技术模型,并从编码层、语法层、资源描述层、本体层、逻辑层、用户层和安全层七个层面进行深入阐述,随后又从概念模型视图、逻辑模型视图、开发模型视图、运行模型视图、数据模型视图和物理模型视图六个视角进行了系统剖析.

第二,构建了基于XTMSW的中国企业会计准则通用分类标准

本文以XTMSW和企业会计准则基本准则为基础,在比较了当前本体构建常用方法的基础上,结合目前XBRL分类标准开发的方法,提出了基于XTMSW中国企业会计准则通用分类标准构建的方法和步骤,并以《企业会计准则第1号-存货》为例构建了基于XTMSW的存货分类标准,随后把基于XTMSW构建的存货分类标准与现有的存货分类标准从构建范围、基础依据和编码实现三个方面进行了比较分析,最后给出了构建基于XTMSW的企业会计准则通用分类标准的相关建议.


https://www.mbalunwen.net/kexueqianyan/077120.html

第三,开发了基于XTMSW的实例文档检索系统原型

本文从检索模型的发展过程入手,选择了基于XTMSW的实例文档检索所采用的语义检索模型;结合目前检索系统常用的体系框架,给出了本文的检索模型框架;接着阐述了框架中所用的语义推理核心算法,开发了基于XTMSW的实例文档检索系统原型,并把基于现有存货分类标准实例文档的查询结果和基于XTMSW存货分类标准实例文档的查询结果进行了比较,最后运用查全率和查准率等指标对基于XTMSW实例文档的检索系统进行了评价.

本文的研究结论主要有:第一,用语义网技术改造XBRL技术框架成为XBRL未来发展的趋势之一;第二,构建基于语义网的XBRL技术模型(XTMSW)具有较强的可行性;第三,企业会计准则通用分类标准的构建范围应从披露部分扩展至确认、计量、披露等整个企业会计准则;第四,基于XTMSW的实例文档检索系统优于现有的实例文档检索系统.

第四篇财务会计英语论文范例:当代英国海外英语推广的政策研究

语言是文化的载体,每一种语言都是一种文化的结晶.在强调文化影响力等“软实力”的时代,语言推广成为国际间政治、经济、文化斗争的有效工具,获取民族和国家利益的重要手段.为维护并尽可能最大化英国的国家利益,增进其他国家对英国的了解和理解,改善英国的国际形象,英国政府在上世纪30年代设立了英国文化委员会这一海外英语推广的准官方机构,协调并统筹其海外英语推广工作.从那以后,英国政府不断完善其海外英语推广政策体系,在对外语言推广的指导思想、组织机构建设、经费补给、实施途径、技术更新等方面凝炼了显著的经验.时至今日,海外英语推广已成为英国国家文化外交的核心内容,他们在语言推广方面所取得的成功也被各国所公认,所积累的典型经验也被各国在制定语言推广政策时广为参照.

财务会计英语论文范文相关参考属性
有关论文范文主题研究: 财务会计英语类论文范文 大学生适用: 8000字硕士论文、2000字学位论文
相关参考文献下载数量: 23 写作解决问题: 怎么写
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文摘要 职称论文适用: 期刊目录、初级职称
所属大学生专业类别: 财务会计英语学科 论文题目推荐度: 免费财务会计英语论文范文选题

本论文研究的核心目的在于梳理当代英国海外英语推广政策的发展历程与现状,通过分析当代英国海外英语推广的政策依据及落实途径,结合英国海外英语推广的实际成效及其在新形势下的改革举措,力求比较全面地总结当代英国海外英语推广的典型经验.为此,本论文从罗伯特·,库珀的语言政策分析框架出发,重点回答了以下几个问题:英国海外语言推广政策是在何种背景下形成的,哪些团体或个人在执行其海外英语推广政策,政策的主旨精神及实施途径是什么,政策取得了什么样效果,从中可以得出什么样的结论.

论文以“导论”开篇,主要说明研究的价值和必要性.在分析国内外相关文献的基础上,确立了本论文的研究思路和框架,并对本论文研究的基础性理论进行了梳理.

正文部分分为五章.第一章是对当代英国海外英语推广政策的宏观历史及现状的总体描述,力求从整体上把握英国英语的过去与现在,剖析当代英国海外英语推广的内在动力,并采用“倒摄”的方式预先呈现英语的全球现状及影响,以使本论文的后期写作奠基在一个宏观的背景之下.本论文认为,英语在英伦三岛地位的确立是其海外传播的源头,包括英国在内的英语国家的崛起促成了英语的全球扩张,英语作为全球通用语地位的形成既为国际交流提供了沟通的便利,同时也对全球语言生态构成了一定的挑战.

论文第二章探讨了当代英国海外英语推广政策的执行主体.在此,本论文借用组织学的分析框架,重点梳理了英国文化委员会这一国际知名的、准官方性质的语言推广机构的组织缘起、组织发展、组织使命与特性、以及组织运作等问题.本论文认为,英国文化委员会这一机构得以成立既缘于当时欧洲一些大国设立文化外交组织开展文化外交的成功示范,也是英国政府为应对国内外发展局势的被动举措,以及长期的语言推广政策的必然延续.作为一个准官方的语言推广机构,为英国的国家利益服务是其主导的价值取向,该机构在长期的发展过程中也建立起了一套成熟的组织体系与架构.

论文第三章主要是对当前英国海外英语推广政策的文本解析.论文以历史演变为线索,选取了当代英国海外英语推广政策体系中具有重要意义的若干政策文本,包括《德罗赫达报告》、《海外英语教学指导委员会报告》、“对外英语教学规划大会”、《希尔报告》、《杜坎报告》、《伯理尔报告》、《西伯姆报告》等等,分析了各文本的制定与出台过程,各文本提出的具体政策建议,以及这些政策文本对英国海外英语推广的历史影响等问题.

论文第四章探讨的是当代英国海外英语推广政策的落实途径.重点分析了对外语言教学、标准化考试、教材编写及输出、奖学金等政策手段.本论文认为,通过遍布世界各地的语言教学中心所提供的英语教学服务,通过举办标准化的国际英语水平考试并颁发资格证书,通过提供英语教师培训课程并向世界各地输送英国的语言专家,通过编写、输出英语教材和向国外提供图书情报服务,通过设置奖学金项目以吸引海外学生到英国留学等方式,英国已建立起了立体化的海外英语推广体系.

论文第五章首先从英国国家利益的实现这一角度分析了当代英国海外英语推广政策的实施成效,并重点归纳了当代英国海外英语推广政策的典型经验,以及在面临诸多挑战的形势下做出的政策调整.本论文认为,以英国文化委员会为主导推动的海外英语推广工作取得了比较显著的成效,在长期的对外英语推广过程中也形成了具有英国特色的成功经验,英国上下在新形势下展开的政策调整更显示了英国海外英语推广政策积极与灵活的一面.

结语部分则重新回到罗伯特·,库珀的语言政策分析框架,以简明扼要的形式回答了先前提出的若干问题.同时,结合当前中国对外汉语推广的实际情况,总结了本论文研究的意义与不足,并对论文的后续研究进行了适度的规划.

第五篇财务会计英语论文范文格式:会计逻辑研究

研究会计可以采用不同的角度,比如从系统论的观点研究之,会计是一个经济信息系统.相应地,从逻辑视角去研究会计,也是一个可行的角度,笔者称之为“会计逻辑研究”.具体而言,在逻辑视角下,研究思路会更为清晰,即会计理论都采用一定的逻辑形式来体系化会计理性认识,采用的逻辑形式无非是概念、判断和推理三种及其衍生形式.可以说,会计逻辑研究就是运用形式逻辑和辩证逻辑的理论知识来研究会计,从逻辑思维的角度构造一种会计的逻辑框架,营造一种会计的逻辑范式,进而更好地指导、预测和认识会计事物.

本论文以逻辑理论为基础,以会计人员在会计工作中的思维活动及其规律为研究对象,结合会计实务、会计教育和会计研究的实践,对会计工作的逻辑思维活动进行了系统的研究.论文的正文由五大部分、8章组成.分别为:

第一部分,本文的导论,包括第1章会计逻辑研究概述.主要任务是界定会计逻辑研究的涵义、对象、理论基础、目标、功能和内容.

第二部分,会计概念研究,包括第2章和第3章,是本论文的重点和核心.其中,第2章界定会计概念的涵义、研究现状、研究意义,继而明确会计概念的内涵和外延及其方法.在此基础之上提出重视会计术语研究的必要性和可能发展方向.第3章是对会计概念体系的研究,其主要内容为界定会计概念体系的涵义、会计基本概念、构建会计概念体系的原则和方法,并在此基础之上尝试对会计概念体系进行重构.正如上文提及,该部分是本论文的基础所在,所以该部分占有较大的篇幅和笔墨.

第三部分,会计判断研究,包括第4、5章.其主要内容为:第4章首先就会计判断和会计概念的关系做了一个本源的分析,提出会计判断是会计概念的发展之必然,进而在此基础之上界定会计判断的涵义、内容、要素、逻辑特征和规则.第5章是会计判断的实例,分别对会计职业判断和会计理论判断进行深入的研究,并紧密联系新企业会计准则体系进行较详细的探讨.

第四部分,会计推理研究,包括第6、7章.其中,第6章为会计推理的基础研究.首先就会计推理和会计概念、会计判断的关系进行了讨论,提出会计推理是会计概念和会计推理的必然延伸,进而在此基础之上界定会计推理的涵义、类型、要素,并重点详述常见的几种会计推理形式,给出规则,联系新会计准则举出实例.第7章为会计论证和会计假说,其实质是会计推理的复杂化和高级阶段,其主要内容为界定定义、给出规则和结合相关的会计问题给出实例.

第五部分,会计逻辑思维基本规律和能力培养,包括第8章.其主要内容为:给出四大基本规律、规则和要求,继而在此基础之上探讨了会计逻辑思维能力的培养.

此文是一篇财务会计英语论文范文,为你的毕业论文提供有价值的参考.

财务会计英语引用文献:

[1] 财务会计英语论文大纲格式模板 财务会计英语论文提纲怎么写
[2] 财务会计英语论文摘要怎么写 财务会计英语论文摘要范文参考
[3] 财务会计英语论文范文参考 财务会计英语毕业论文范文[精选]
《财务会计英语论文范文参考 财务会计英语毕业论文范文[精选]》word下载【免费】
财务会计英语相关论文范文资料