当前位置:论文写作 > 论文怎么写 > 文章内容

俄罗斯文化论文范文 俄罗斯文化相关毕业论文格式模板范文2万字有关写作资料

主题:俄罗斯文化 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-02-15

俄罗斯文化论文范文

论文

目录

  1. 一、对外汉语教学领域中俄罗斯文化研究现状
  2. 二、对外汉语教学中俄罗斯文化研究的重要性
  3. 三、俄罗斯文化与中国文化的对比以及教学建议

《俄罗斯文化在对外汉语教学中的作用》

本文是俄罗斯文化相关专升本毕业论文范文和对外汉语教学和俄罗斯和作用方面学士学位论文范文.

摘 要:对留学生本民族文化的研究以及与目的语文化对比的研究,可以帮助我们更好地教授汉语.本文分析了对外汉语教学中俄罗斯文化研究的重要性,对比了中国和俄罗斯文化的差异,并给出了教学建议.

关键词:俄罗斯文化;中俄文化对比;对外汉语

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2019)04-0178-02

一、对外汉语教学领域中俄罗斯文化研究现状

语言与文化是相互依附、相互制约、相互促进的关系.在第二语言教学史上,虽然有很多学者(如拉多)早就提出文化对比的问题,一些语言学家也在研究文化与语言的关系,但是不论是结构主义语言学还是转换生成语法,他们研究的对象都是语言的结构,很少对语言的内容以及语言所涉及的社会因素和文化因素进行研究.这就使得整个语言的研究显得有些单薄.受到这些因素的影响,第二语言学也很少涉及文化对语言教学的影响的研究.20世纪60年代社会语言学兴起,70年代功能法出现,语言学、跨文化交际学也迅速发展,这才逐渐改变了人们“就语言教语言”的模式,使得人们着手对语言中文化要素和社会要素展开研究.而我国对外汉语教学界对于文化的研究是从80年始的.这一方面是受到当时我国文化界文化研究的影响,另一方面更直接受到80年代初、中期我国语言学界对文化语言学的研究以及我国外语教学界对文化差异和跨文化交际研究的影响.后来语言学界又对文化问题展开了激烈的讨论,这也使得对外汉语学者对文化问题的研究更加重视.[1]但是到此为止,对外汉语教学界研究的重点也只是对目的语文化的研究,而对于第二语言学习者国家的文化,如俄罗斯文化的研究很少.

二、对外汉语教学中俄罗斯文化研究的重要性

教授学习者第二语言的过程是一个跨文化的过程.在跨文化过程中将会出现蜜月阶段、挫折阶段、调整阶段、适应阶段.出现这样的情况,主要原因是文化差异性的问题.如果两个文化之间差距小,那么学习者的文化适应的过程就会短,适应的过程就会简单;相反地,如果两个文化之间差距大,那么学习者的文化适应过程就会长,适应的过程就会困难.作为对外汉语教师,我们无法决定学习者国家的文化与中国文化之间的差距,也无法决定由哪些国家的留学生来学习汉语,所以将学习者本民族文化与中国文化进行对比,或者参考学习者本民族的文化来教授汉语以及中国文化,不失为减小心理差距、缩短文化距离的一种好方法.随着中俄两国战略伙伴关系的形成和经贸关系的不断发展,中国吸引了大批俄罗斯留学生来华留学,如何在对外汉语教学的课堂上拉近与俄罗斯学生的心理距离,使他们在短时期内尽快适应中国文化,对学习中国语言充满热情是十分重要的问题.这也是每个对外汉语教师应该考虑的.基于以上的观点,对外汉語教师如何研究俄罗斯文化,并且将俄罗斯文化与中国文化进行对比,相同的地方如何教,不同的地方如何让他们接受,都是需要注意的问题.

三、俄罗斯文化与中国文化的对比以及教学建议

通过一段时间的调研学习,本文将把俄罗斯文化中的饮食文化、节日文化、俄语成语与中国文化进行一一对比,并且提出了相应的俄罗斯留学生中国文化课堂教学建议.

1.饮食文化.(1)中国饮食文化.中国饮食文化源远流长,在一定区域内,由于气候、地理、历史、物产及饮食风俗的不同,经过漫长的历史演变,形成了一整套自成体系的烹饪技艺和风味,并形成了被全国各地所承认的地方菜肴.现在普遍承认的有八大菜系——鲁菜、川菜、粤菜、苏菜、闽菜、浙菜、湘菜、徽菜.中国人的传统饮食习俗是以植物性食料为主.主食是五谷,辅食是蔬菜,外加少量肉食.以热食、熟食为主,也是中国人饮食习俗的一大特点.这和中国文明开化较早和烹调技术的发达有关.(2)俄罗斯饮食文化.俄罗斯的国土面积、历史和多民族性决定了俄罗斯饮食文化也十分多样.传统的俄罗斯饮食直接受到俄罗斯气候(漫长寒冷的冬天)和地理特征(原始森林为主)影响,决定其主要特征,即汤多(乌哈汤、杂拌汤、罗宋汤、俄罗斯冻汤等)、粥多(米粥、荞麦粥、粗粉粥等)、腌菜多(腌黄瓜、腌蘑菇、腌西红柿、腌白菜等)、肉类多(牛羊猪肉、兔肉、鹿肉、野鸡等野生禽类肉)、鱼多等特征.传统俄罗斯建筑(带有炉子的木屋)决定了俄罗斯传统饮食烹饪特征,即煮、闷、炖、烤为主,几乎没有炒菜和煎菜.总之而言,传统俄罗斯饮食简单粗豪.俄罗斯人非常喜爱的饮料有:牛奶、茶和含酒精含量不足2%的格瓦斯、葡萄酒、啤酒和伏特加等.值得一提的是,与其他欧洲国家不同,茶是未经过英格兰而直接从中国传入俄罗斯,所以在大多数西方语言当中茶一词的发音和写法为英文的tea,而俄语中的茶一词发音为чай[cha’i],同汉语中的‘茶’发音似乎一致.除此之外,俄罗斯人热爱喝茶,而茶本身不仅仅是种饮料,更是文化的一部分.(3)教学建议.从以上对中国饮食文化和俄罗斯饮食文化的对比可以发现,中国菜以大量的调料为主、口味多种多样,俄罗斯菜以食材原味为主、简单朴实,两者可以互相补充;相同的是这两个国家的人民都有饮茶的爱好,都有在宴请的时候喝酒的习惯.那么我们在向学生介绍饮食文化的时候就可以从这些点入手,先由俄罗斯的学生介绍他们国家的饮食习惯,再由中国教师介绍中国饮食文化,让学生自己发现相同点和不同点,相同点可以引起共鸣,激发同理心,拉近他们的心理距离和社会距离,产生对中国文化的认同感,而不同点可以引起他们对中国文化的好奇心,引领他们继续往下学习.

2.成语对比.(1)中国成语.中国的成语是古代汉语词汇中特有的一种长期沿用的固定短语,来自于古代经典或著作、历史故事和人们的口头故事.成语的意思精辟,其语义往往隐含于字面意义之中,而不是其构成成分意义的简单相加.它结构紧密,一般不能任意变动词序,抽换或增减其中的成分.其形式以四字居多,也有一些三字和多字的.简单地说成语就是,说出来大家都知道,可以引经据典,有明确出处和典故,并且使用程度相当高的用语.(2)俄罗斯成语.俄语成语的意义不仅仅在于其凝练、精辟、曼妙与贴切的表达,更在于其极其宝贵的文学鉴赏价值,同时它也深刻反映了俄罗斯人民的世界观和处世之道.[2]与中国成语相同的是,俄语成语也具有意义凝练、结构稳固的特点.不同的是,部分俄罗斯成语如今很难追溯,但不影响其理解.俄罗斯成语通常具有两层意思,即字面上的意思和衍生含义.从结构角度,与中国成语不同,通常分为有谐音的两个部分.另外,俄罗斯成语带有积极幽默色彩,以幽默乐观方式批判或总结某现象、态度或事情.譬如,“Есть нечего,да зато жить весело”意思是“获得很愉快,就是没吃的”,又譬如“Живая душа калачика хочет”意思是“是活着的人都想吃到甜点”等.另一部分俄罗斯成语是来自经典著作、诗词或诗歌,通常要求和默认对方(读者)也知道这成语来源,这样才能理解产生共鸣,同时俄罗斯人也可以通过对话判断对方的文化水平和知识面.(3)教学建议.对于第二语言学习者来说,成语是汉语中比较难懂的一个知识点.难点在于意义难懂,用法不好掌握.但掌握好成语可以使得学习者的语言更加精练、精彩甚至幽默,也可以体现学习者对语言和文化的总体掌握程度.俄语中成语起到同样的作用,也同样为人民普遍使用,俄罗斯学生在潜意识自然“寻找和追求”外语中的成语.但由于中文和俄语成语有差异,需要先解释中文成语的总体特殊性、含义由来和引用习惯等,再进行学习.另外,考虑到俄罗斯人使用成语通常带有幽默乐观色彩,不妨学习前期阶段,强调中文成语或俗语玩笑幽默使用.

综上所述,文化与语言教学有着密切的关系,二者是相辅相成的.在教学过程中,较好地引入俄罗斯文化,将俄罗斯文化与中国文化进行对比可以增进学生对中国文化的理解,促进语言的教学,但是如果引入不得当则会引起学生的抵触心理,增加教学难度.因此对外汉语教师要把握好难度,注意适当原则,有选择性地进行文化教学.但是作为对外汉语教师需要注意的是,在对外汉语教学的过程中应该分清教学的主次关系,语言教学是主要的,文化教学是次要的.不管是中国文化的学习还是俄罗斯文化的学习都是为学习汉语服务的.文化教学必须为语言教学服务,为培养语言交际能力的教学目标服务,这是本学科、本专业的性质所决定的.

参考文献:

[1]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:118.

[2]陈慧敏.从俄语成语看俄罗斯民族文化[J].沈阳师范大学学报,2006,(30):139.

Abstract:The study of the native culture of foreign students and the comparison with the target language culture can help us better teach Chinese.This paper analyzes the importance of Russian culture research in teaching Chinese as a foreign language,contrasts the differences between Chinese culture and Russian culture,and gives teaching suggestions.

Key words:Russian culture;Sino-Russian cultural contrast;teaching Chinese as a foreign language

上文总结,此文为一篇关于对不知道怎么写对外汉语教学和俄罗斯和作用论文范文课题研究的大学硕士、俄罗斯文化本科毕业论文俄罗斯文化论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料.

俄罗斯文化引用文献:

[1] 俄罗斯文化论文范文 俄罗斯文化相关毕业论文格式模板范文2万字
[2] 安全文化方面论文题目 安全文化论文题目怎样取
[3] 比较好写的班级文化建设德育论文选题 班级文化建设德育论文题目选什么比较好
《俄罗斯文化论文范文 俄罗斯文化相关毕业论文格式模板范文2万字》word下载【免费】
俄罗斯文化相关论文范文资料