当前位置:论文写作 > 论文大全 > 文章内容

视角论文范文检索 教学策略和英语类有关论文怎么撰写2万字有关写作资料

主题:教学策略和英语 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-03-07

教学策略和英语论文范文

教学策略和英语论文

目录

  1. 一 大学英语翻译教学的必要性
  2. 二 跨文化视角下大学英语翻译教学策略
  3. 三 运用影视资源突破教学难点和重点
  4. 三 结语

《跨文化视角下大学英语翻译教学策略》

该文是教学策略和英语相关在职毕业论文范文和视角有关论文如何写.

摘 要:大学英语翻译教育的地位和功能也越发重要,涉外企业人才的翻译综合能力的要求要也在不断提高,在商务英语口语教学中充分应用,对商务口语质量的提高、学生良好个性和健全人格的养成都有着重大意义和深远影响.在新形势积极探讨英语阅读教学的新模式,因此在阅读教学过程中,教师要有意识地培养学生掌握一些阅读技巧,对学生进行略读、寻读、寻找主题句、判断推理和词义猜测等策略的训练,并指导学生寻找关键词和主题句以提高阅读速度和理解能力.

关键词:引导学生主动阅读和了解西方文化;合理运用多媒体影像;不同场景下的对话

一 大学英语翻译教学的必要性

随着程改革的推进和大众文化的强势冲击,英语教学标准的提高,大学英语翻译学科课程已经成为一种必然.英语翻译作为应用英语专业开设的职业能力课程之一,是专业必修课,该课旨在培养相关企业、行业的应用型专门人才,能够运用英语进行办公室日常工作和难度一般的商务交际活动.随着国际化的不断发展,随着社会发展,生活的信息化和全球化,英语作为一种交流工具,已成为人类生活各个领域中使用最广泛的语言,在各国之间的交际也逐步广泛的应用.但随着我国科技术的不断进步和国际地位的不断提高,对外开放的不断扩大化,英语在国际政治、军事、经济、科技、文化、贸易、交通运输等起着至关重要的作用,这就需要造就一大批精通外语翻译的专门人才.近年来我国大力提倡发展英语教学,英语教育在我国高校教育中已成为大学院校必修课,在社会交往中有着重要的作用.大学英语翻译教育的地位和功能也越发重要,涉外企业人才的翻译综合能力的要求要也在不断提高,在商务英语口语教学中充分应用,对商务口语质量的提高、学生良好个性和健全人格的养成都有着重大意义和深远影响.

二 跨文化视角下大学英语翻译教学策略

一是大学英语翻译应改革教学模式

英语课程是高职教学中的一门重要课程,在新形势积极探讨英语翻译教学的新模式,因此在教学过程中,教师要有意识地培养学生掌握一些阅读技巧,对学生进行略读、寻读、寻找主题句、判断推理和词义猜测等策略的训练,并指导学生寻找关键词和主题句以提高阅读速度和理解能力.随着新课程教育改革,英语教学标准的提高,教师除了在教学手段上创新之外,还要在教学模式上进行创新,在更新教学方法的同时,应根据每个年级、班级、学生、教学内容的不同,将跨文化视角的新视野大学英语教育贯穿于课堂中,满足不同阶段学生掌握翻译知识的能力,引导学生主动阅读和了解西方文化,让学生充分了解西方文化和中国文化的差异.目前我国高职院校学生英语阅读自主能力不强,虽有部分学生具有一定的阅读能力,但是有部分学生由于英语词汇和基础薄弱,基础知识不扎实,在阅读过程中有助于依赖教师领读和运用字典,有的还对英语阅读存在一定的抵触情绪,这样直接影响了学生的阅读能力,长此以往,学生就厌弃了英语阅读.出现这些问题的原因,也与传统的高职院校英语教育有着很大的关联,由于教学方法单一,教学内容不能得到及时更新,课堂知识以课本为主,极大程度的阻碍了高职学生的阅读.

二是创设情境,强化学生翻译能力.

英语翻译教学过程中,学生是学习的主体,教师作为教学过程的主导者,在学生学习过程中,如果单纯的依靠课堂教学,无法满足学生翻译的需要,再夸视角下,教师应反复强调了解西方文化和情景沟通的重要性.英语翻译与生活有很大的关联,很多单词都是日常用语,而且英语的语言表达系统也比较复杂,西方英语口语化和感彩浓厚.在当前英语翻译教学条件和设备条件不足的情况下,教师应合理运用多媒体影像,让学生对英语课堂产生浓厚的興趣,从而激发学生英语学习的,形成学习的积极性.教师应客观地考虑传统方面的因素,培养学生参加课外活动培养学生的学习兴趣,如学唱英语歌、利用实物、抽象化的图片及简笔画,组织学生进行学习问答,对于教材的相关内容和知识点进行串联,以生动活泼的方法使学生了解某一学科知识在实际生活中的意义,通过提高行的讨论、思考来强化学习重点,把促进学生听、说、读写等综合能力的运用和提高,在单词教学和句型教学过程中,加入一定的西方传统文化和翻译技巧,加强学生跨国意识的,引起他们进一步探讨的认知需要,从而全面提高学生求知需要.对学生学习中的薄弱环节应及时查缺补漏对个别问题进行指导,以达到强化学习的作用.

三 运用影视资源突破教学难点和重点

随着我国国际化发展趋势,大量的英语翻译经济的实用型人才已成为社会发展的需要.而我国各大高校的专业课程设置方面并没有突出英语翻译的,或者没有开设相关的课程和明确的方向,学生仅仅围绕考级目标积累语法、翻译、阅读等,抽象的语句理解范围比较小,能力比较差,而翻译教学中应注重对知识视野及认知范畴进行扩展.英语电影、电视剧中展现的日常生活方式,将影视资源在教学课堂中,使得教学范围变得宽广,剧情可谓是包罗万象,有言情剧,有穿越剧,有悲情片,有喜剧片,有家庭剧,有励志剧.合理的运用影视资源可以更好的对学生进行指导,不受空间和时间限制.教师可以通过向学生展示文章和相关影片将人、物及景等进行详细的分析,采用情景模拟教学方法,教学环境与过程接近事物发展的真实情景,形象思维直观的表达,是学生直接用感受、感知、理解,掌握英语翻译的基本理论和知识,能够应用语音、语法、词汇等知识和听、说、读、写、译等基本功能.跨视角模式下将影视资源合理运用到教学中,让学生很好的进入到与口语相关的情景,可以激发学生学习英语翻译的兴趣,巩固学生翻译、沟通、商务方面的知识,提高语言表达能力.通过影视剧中的角色在机场、酒店、公司等不同场景下的对话,学生也会自觉地把学到的英语翻译在实践中进行运用,并能体会到某些角色的地位、作用、处境、工作要领,将枯燥的英语翻译学习转化为有兴趣的实践课,从而激发学生学习的兴趣,提高学习的和效率.

三 结语

英语课程是高职教学中的一门重要课程,英语阅读是英语教学中的重要组成部分,在新形势积极探讨英语阅读教学的新模式,因此在阅读教学过程中,教师要有意识地培养学生掌握一些阅读技巧,对学生进行略读、寻读、寻找主题句、判断推理和词义猜测等策略的训练,并指导学生寻找关键词和主题句以提高阅读速度和理解能力.随着经济全球化的发展,英语口语的应用在生活中越发重要,在夸视角下,英语翻译人才的培养已成为社会发展的必然趋势,这就要求大学院校培养学生口语和翻译能力强的复合型人才,学生在学习的同时还应该及时了解西方国家的政治、经济、文化特点、生活习俗,如果学生缺乏对西方文化背景的了解,很容易在翻译中出现差错.这就要求教师在课堂教育中寻找英语翻译的实践能力探索,给学生介绍一写西方文化和翻译技巧,增强学生的翻译能力.

参考文献:

[1]肖琳;《英汉翻译中的文化因素》[J];黑龙江教育学院学报;2006

[2]马姝;《从文化角度看习语的语用翻译方法》[J];东北财经大学;2005

[3]胡文仲;《不同文化之间的交际与外语教学》[J];外语教学与研究;1985

[4]杨永贤;《中文修辞句式在旅游英语翻译教学中的修辞审美差异探讨》[J];成都教育学院学报;2005

作者简介:

尤玉秀(1979年—),女,汉族,辽宁本溪人,副教授,硕士,研究方向:英语教学、英语翻译、英美文学.

作者单位:辽宁司法管理干部学院

此文总结:此文为关于教学策略和英语相关专业的经典范文,可作为视角方面的大学硕士与本科毕业论文写作参考和教学策略和英语论文开题报告和职称论文论文写作参考文献.

教学策略和英语引用文献:

[1] 教学策略和英语论文范文检索 教学策略和英语方面有关论文写作资料范文2万字
[2] 教学策略和英语论文怎么撰写 教学策略和英语相关学士学位论文范文2000字
[3] 教学策略和英语参考文献格式范文 关于教学策略和英语方面函授毕业论文范文2万字
《视角论文范文检索 教学策略和英语类有关论文怎么撰写2万字》word下载【免费】
教学策略和英语相关论文范文资料