当前位置:论文写作 > 论文大全 > 文章内容

中医院校大学英语教学中的文化渗透

主题:中医药文化 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-01-14

简介:关于本文可作为相关专业文化中医论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文文化中医论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

文化中医论文范文

中医药文化论文

目录

  1. 一、中医院校大学英语教学中文化渗透的必要性
  2. (一)中医院校大学英语教学中文化渗透的现状
  3. (二)大学英语教学改革对文化渗透的需求
  4. (三)文化渗透在中医院校大学英语教学中的特殊性
  5. 二、中医院校大学英语教学中的文化渗透的基本原则
  6. 三、中医院校大学英语教学中文化渗透的途径
  7. (一)以学生专业知识为背景,挖掘语言与文化的结合点
  8. (二)探索新的教学模式,提高学生跨文化交际的能力
  9. 中医药文化:太湖文化论坛中医药文化发展(南昌)高级别会议闭幕式

毛和荣 李德俊 文 惠 (湖北中医药大学外国语学院,武汉430065,军事经济学院军队财务系,武汉430035)

摘 要:英语教学离不开英语语言背后的文化背景知识.中医院校的学生担负着传承和发扬中医药文化的特殊使命,这使大学英语教学中文化的渗透显得更为重要.本文旨在探讨中医院校大学英语教学中文化渗透的必要性、原则和途径.

关键词: 中医院校;大学英语教学;文化渗透

中图分类号: H319 文献标识码:A 文章编号:1007-2187(2013)01-0018-03

罗特曼(Juri Lotman)曾指出:“没有一种语言不是根植于某种具体的文化之中的;也没有一种文化不是以某种自然语言的结构为其中心的”.因此,语言学习者在学习一门语言时,必须深入地了解其背后的文化,应该自觉地意识到语言和文化之间的互相作用,否则语言的学习就会陷入只知其然不知其所以然的窘境,语言的学习效果就会大打折扣.同时,语言的学习与外部环境是密不可分的,尤其是教师在课堂教学中的引导和帮助.

一、中医院校大学英语教学中文化渗透的必要性

(一)中医院校大学英语教学中文化渗透的现状

早在20世纪80年代末,中国外语教学界就意识到了的文化因素渗透的重要性.高校英语教学大纲对培养学生的“跨文化交际能力”和“文化素养”提出了明确的要求,外语教学中的文化渗透也受到了一定程度上的重视.然而,由于传统教学模式和师资等各方面因素的制约,我国外语教学尤其是大学英语教学中的文化内容往往成了一种“调味品”——可有可无.大学英语教育培养出的往往是一些在跨文化交际中束手无策的“高分低能”的“人才”,他们要么对西方文化只知道一些皮毛,要么在接受西方文化时全盘西化,而“对真正属于中国文化内核与精髓的东西并没有真正的接触和了解”,所以有些学者直呼中国文化已经陷入了“文化失语”和“被殖民”的险境.

由于受师资力量、教学理念、学习观念、学校重视等因素的制约,我国中医院校大学英语教学存在着诸如教学理念陈旧、教学模式单一、教学效果低下等一系列问题,大学英语教育在学校人才培养的整体规划中逐渐被边缘化.因此,大多数中医院校的大学英语教学往往只是为了应付四六级等考试,他们离《大学英语课程教学要求》中规定的“培养学生的英语综合应用能力”、“增强其自主学习能力”和“提高综合文化素养”的教学目标还相距甚远.文化内容的渗透在中医院校大学英语教学中的重要性日益突显出来,并引起了越来越多教师和学者的重视.

(二)大学英语教学改革对文化渗透的需求

随着中国融人世界进程步伐的不断加快,英语作为一门使用最广的国际论文范文际工具,在国内外的经济活动和文化交流论文范文得越来越重要.如何培养出一大批综合素质高且能胜任跨文化交际的复合型人才,已经成了我国大学英语教育必须面对的一项重大课题.为此,2003年4月,教育部正式启动“高等学校教学质量和教学改革工程”,将大学英语教学改革列为“质量工程”四项工作中的第二项.教育部还决定采取三项措施,大力改革大学英语教学.教育部高教司于2003年成立了《大学英语课程教学要求》项目组,并于2004年初完成并由教育部印发全国高校试行.

2007年,《大学英语课程教学要求》在我国高等院校正式下发实施.该要求在“课程设置”板块对大学英语的性质和教学内容提出了纲领性的意见,明确指出:“大学英语课程不仅是一门语言基础课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,兼有工具性和人文性.因此,设计大学英语课程时也应当充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授.”大学英语教学改革对英语教学的内容和模式提出了更高的要求,大学英语教学中的文化渗透被提到了战略的高度.在此之后的教学中,几乎所有高校的英语教师都在摸索如何有机地将语言教学和文化内容的渗透紧密地结合在一起.

(三)文化渗透在中医院校大学英语教学中的特殊性

一方面,近年来随着“中国文化热”特别是“中医热”的不断升温,来自不同国家的国际留学生越来越多地涌人中国学习中医.在中医药教育国际化的趋势下,大学英语教学改革的必要性为越来越多中医院校的英语教师和教学管理人员所认知.另一方面,由于中医深深根植于论文范文精深的中华民族的传统文化,由于中医有着独特而复杂的观念系统、理论系统和操作系统,所以直至目前,中医在全世界传播的范围和效果还相当有限,甚至不时有一些来自国外质疑中医是“伪科学”的声音.在中医不断迈向国际化的进程中,如何把中国传统医学的精髓准确而地道地翻译成受众的本地化语言尤其是英语,成了中医药文化走向世界的一道难题.中医英语翻译之难最主要难在,对中医理论体系的形成至关重要的中国传统文化的翻译,如中国古代哲学中的精气理论、阴阳理论、五行理论、“天人合一”理论等.鉴于此,文化内容的渗透在中医院校大学英语教学中有着非常特殊的意义和使命.在日常英语教学中,教师只有巧妙穿插中医药的文化内容,逐渐培养中医药专业的学生意识到如何用英语表达中医药的核心价值观的重要性并养成用英语表达中医药思想的习惯,我们的学生才能在今后工作生活中更好地充当中医药文化交流的使者,使中医药文化在国际上得到更好的传播,最终促进中医得到更好的发展.

二、中医院校大学英语教学中的文化渗透的基本原则

(1)兴趣性原则.兴趣是最好的老师.中医院校大学英语教学中,如何“润物细无声”地插入一些中医药文化知识,首先要考虑学生的兴趣.在教学过程中,教师应千方百计为学生创设语言环境,采取寓教于乐的教学方式,充分调动学生的学习积极性,让他们在轻松愉快的氛围中学习和掌握语言基础知识的同时不断加深对中医药文化知识的印象.为此,教师可以组织开展中医药英语词汇比赛,鼓励学生课前热身用英语介绍中医药知识,课间休息时可以给学生播放BBC的私房药(Grow Your Own Drugs),使他们沉浸在中医药和英语的魅力中.这不但扩大了学生的英语词汇量,激发了他们英语学习的热情,而且为他们以后的跨文化交际打下了一定的基础.

中医药文化:太湖文化论坛中医药文化发展(南昌)高级别会议闭幕式

(2)实用性原则.实用性原则要求教师在创设语言环境的时候必须以学生的专业背景和以后所从事的职业为导向,同时兼顾学生的英语语言基础.比如,在低年级阶段,可以用英语向学生渗透最基本的中医基础理论知识;在高年级阶段,文化渗透内容逐渐向学生的专业方向和以后的求职准备靠拢.

(3)关联性原则.大学英语教学中的中医药文化渗透必须自然,即授课内容和中医药知识有一定的内在关系.如果在哪堂课上都生搬硬套地向学生灌输中医药文化,往往会适得其反,引起学生的逆反心理.这就要求教师在备课时必须努力挖掘课本知识与学生专业知识的结合点,并以巧妙的方式引导学生进行跨文化交际.

(4)兼容性原则.中华文明源远流长,西方文明也有其灿烂之处,所以我们在学习西方文化的时候要取其精华弃其糟粕.我们在传承中医药文化的时候也应具有辩证的眼光,既不能崇洋媚外,认为西医无所不能;也不能妄自菲薄,认为中医一无是处.中医和西医是两种截然不同的医学体系,它们各有优势和劣势.我们只有以更开放、兼容的胸襟,取西医之所长,同时更好地发挥中医的特长,才能使中医药文化在世界得到更好的传播.

(5)适度性原则.中医药文化是一个庞杂的知识体系,且处于不断的变换发展中.因此,在进行文化渗透的时候,教师不能面面俱到,必须有所取舍.也就是说要把中医药文化中极具代表性和生命力的东西渗透进去,而应忽略一些非主流甚至过时的知识.另外,教学中文化渗透的量也要适度,毕竟在大学英语学习过程中,语言知识本身也是非常重要的.如果学生没有扎实的语言基本功,那文化内容就如空中楼阁,只中看而不中用了.所以,必须保证学生反复操练语言的时间,包括英语单词的记忆、造句、阅读等.

三、中医院校大学英语教学中文化渗透的途径

(一)以学生专业知识为背景,挖掘语言与文化的结合点

根据上述实用性和关联性的原则,中医院校大学英语教学中的文化渗透必须做到有的放矢,即教师要以学生的专业知识为背景,巧妙地找到英语语言与中医药文化的结合点.比如,针对中医学、中药学、护理学、中西医结合专业的学生,教师须分别找到英语语言与中医学、中药学、护理学、中西医结合专业知识的结合点,针对不同专业的学生进行不同的引导.在具体教学过程中,比如,在讲到英语单词“deficiency”(不足,缺乏)时可以巧妙地将学生引入“阴虚”(yin deficiency)、“阳虚”(yang deficiency)、“虚热证”(asthenia py-rosyndrome)等专业知识的英语讨论,并进而引出deficiency、asthenia、debility、weakness、insuf-ficiency、hypofunction在词义和用法上的比较.若条件成熟,教师最好开发一些有针对性的教材.

(二)探索新的教学模式,提高学生跨文化交际的能力

中医院校大学英语教学中要恰到好处地进行文化渗透,英语教师需改革传统的教学模式,不断探索适合学生特殊背景的新的教学模式,培养学生跨文化交际的自觉意识.中医院校传统的教学模式就是一本书十一支粉笔十一块黑板,教师是课堂的主宰,学生只是被动地接受信息.因此,学生的学习效果较一般地方性大学往往更差,学生的“聋哑”现象更严重,学生跨文化交际的意识非常薄弱.

中医根植于中国传统文化的深厚土壤,具有文学性和哲理性的一面,但是中医毕竟也是一种医学体系,中医的国际化和现代化要求我们必须借鉴西医的优秀成果.中西医有着本质性的差异,也存在千丝万缕的联系.为此,在文化渗透的教学过程中,教师自身必须对中西医有较深刻的了解,对中西医的本质性差异尤其要了然于胸.更重要的是,教师要探索对比式教学法,对一些看似相似其实不尽相同的基本概念必须着重引导或指出,以提高学生的跨文化交际的能力.例如,中医里的“心”与西医的“heart”是不能完全等同的.中医的“心”是一个系统和功能的概念——心为神之主,脉之宗,对生命活动有主宰作用.《素问·邪客》有云:“心者,五脏六腑之大主也,精神之所舍也.”所以学生在用英语解释“心”时必须意识到“心”虽也为“heart”,但中医里的“heart”有着更加丰富的内涵(According to TCM,heart is themonarch of the whole body, which governsblood,pulse and spirit).类似的例子不胜枚举.

另外,教师在教学过程中要利用现代科技手段特别是多媒体网路技术,让学生对中医文化有更深刻的认识.比如,可以借助央视百家讲坛节目《解读中医》和电影《刮痧》(Gua Sha Treat-ment)让学生对中医有更直观的了解,同时通过《实习医生格蕾》(Grey&,acute,s Anatomy)等让学生加深对西医的了解.

语言学习离不开对文化的了解,我国大学英语教学中普遍存在着重语言轻文化的现象,这折射出了我国英语教学中文化渗透的重要性.由于中医院校的学生担负着向世界传播我国中医药文化的特殊使命,文化背景知识的渗透在中医院校英语教学中的重要性不言而喻.如何将文化渗透到平时的英语教学过程中,这是中医院校的英语教师和学生都应该深思的问题.

总结:本文关于文化中医论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

中医药文化引用文献:

[1] 中医药文化论文范文 关于中医药文化开题报告范文2万字
[2] 中医药论文范例 中医和国际人才相关参考文献格式范文2000字
[3] 关于中医文化的论文题目 中医文化论文题目怎么取
《中医院校大学英语教学中的文化渗透》word下载【免费】
中医药文化相关论文范文资料