当前位置:论文写作 > 论文格式 > 文章内容

英美文学专科论文范文参考 英美文学专科毕业论文范文[精选]有关写作资料

主题:英美文学专科 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-04-09

英美文学专科论文范文

论文

目录

  1. 第一篇英美文学专科论文范文参考:论民国时期的外国文学研究
  2. 第二篇英美文学专科论文样文:1932-1945:东北沦陷区翻译文学研究
  3. 第三篇英美文学专科论文范文模板:移植与流变—密苏里大学新闻教育模式在中国(1921-1952)
  4. 第四篇英美文学专科论文范例:晚清商务英语教学源流考镜
  5. 第五篇英美文学专科论文范文格式:中国近代大学外语专业人才培养研究

★100篇关于英美文学专科论文范文在这里免费下载与阅读,为英美文学专科相关的本科毕业论文和硕士论文写作提供英美文学专科相关优秀论文范文格式模板参考.【赶快阅读吧!】

第一篇英美文学专科论文范文参考:论民国时期的外国文学研究

从学科建设的角度看,一门学科的发展与成熟离不开对其学术史的追溯.相对于中国古代文学、现代文学,外国文学界对自身学术史的梳理工作明显是缓慢而滞后的.从现有的、为数不多的外国文学学术史论著可以看出,民国时期的外国文学研究并没有进入有些学者的学术视野.有的将其从外国文学学术史中一笔抹杀,有的将其作为附件并入该时期的翻译活动中.对于外国文学这门学科来说,这样的学术史显然是不完整的,还有待于完善.

基于此,本文将民国时期的外国文学研究作为独立的考察对象,以若干重要文学期刊——《新青年》、《小说月报》、《现代》、《西洋文学》、《民族文学》、《时与潮文艺》为经线,以中国现代社会的话语嬗变为纬线,在经纬交织中呈现民国时期外国文学研究的总体风貌,及其在中国百年外国文学学术史上的地位与意义.

本论文的主体部分由六章构成:第一章主要以梁启超、林纾、王国维为例,梳理外国文学研究在晚清的原初状态,以此作为引入本论题的铺垫.在晚清科学救国的国家话语下,梁启超在《清议报》上以日本政治小说为依托,宣传维新变法思想,标志着外国文学作为话语对象在中国学界的首次登场,这预示着中国的外国文学研究不可避免地带有社会功利色彩.王国维在《教育世界》上撰写的外国作家传记,既代表了中国百年外国文学学术史中的传记研究模式,也体现了独立于国家话语之外的个人美学话语在外国文学研究中的运用.民国时期的外国文学研究与其有着精神血脉上的延续,尤以民初孙毓修《欧美小说丛谈》最为明显.

第二章分析一九一○年代中后期,在启蒙思想话语下,《新青年》对于民国时期外国文学研究的理论意义.从陈独秀的《现代欧洲文艺史谭》、胡适的《易卜生主义》、周作人的《人的文学》等文章可以看出,《新青年》将外国文学作为批评话语,在外国文学中寻求思想革命与文学革命的的突破点.由此,进化文学史观、写实主义、欧洲中心主义成为民国时期外国文学研究的主调.其中,周作人倡导“人”的文学观念,使外国文学研究话语从晚清时期的“国家”话语向“人”的话语转变.由此,俄国文学与弱小民族文学研究,因为“人”的话语获得生机.所以,本章认为,《新青年》在一定程度上是民国时期外国文学研究的理论策源地.

第三章主要以《小说月报》为例,梳理一九二○年代外国文学研究的概貌.在文学革命话语下,《小说月报》直承《新青年》的衣钵,成为继《新青年》之后该时段中国外国文学研究的重要阵地.《小说月报》将俄国文学与弱小民族文学作为文学“为人生”的主要支撑,进一步落实了“人”的话语在外国文学研究中的运用.由此,形成了以十九世纪现实主义文学为中心、以俄国与弱小民族为代表的被压迫民族文学为主导的外国文学研究模式.此种研究模式代表着一九二○年代中国主流学界的外国文学观,成为建国后外国文学研究的优良传统,*称为之“鲁迅方向”.同时,对于二十世纪现代主义文学的“现实主义式”的认识也在这里埋下了伏笔.

第四章主要以《文学》、《现代》等刊物为例,梳理在多元话语并置下,一九三○年代外国文学研究的概貌.随着民族矛盾的激化,中国文学界的话语由“文学革命”转向“革命文学”,外国文学研究的总体环境与西方人道主义传统发生断裂,战后新兴文学与尖端文学构建了此时外国文学研究的秩序.其中,《拓荒者》、《萌芽》等左翼刊物将苏联、日本的无产阶级革命文学作为主要研究对象.与此相对,李健吾之于福楼拜、叶公超之于艾略特等经典作家研究的出现,则显示了一九三○年代革命阶级视角之外,学理层面上外国文学研究的实绩.《现代》这份具有左翼与自由主义双重视角的“非同人”刊物,以“现代”意识绘制了世界文学的图景.此外,《文学》关于“文学遗产”的争论,使莎士比亚成为研究热点.

第五章主要以《西洋文学》、《民族文学》等刊物为例,梳理在解放区、沦陷区、国统区的不同话语背景下,一九四○年代外国文学研究的概貌.周立波在解放区鲁迅艺术学院的外国文学讲稿,预示了出《讲话》精神的要领;《西洋文学》在沦陷区的刊发,成为战争年代处于孤岛上人们重要的精神慰藉;国统区的《战国策》、《民族文学》力主战时文化重建,以叔本华、尼采学说为主要话语,倾力易卜生、歌德等的研究,则凸显了国统区另类的外国文学研究;《时与潮文艺》展示了学院派研究的特征,是此时段外国文学研究成果最为丰富而集中的一个刊物.

第六章主要从总体上分析民国学人对外国文学研究探讨.在民国文学期刊刊载的论文中,我们可以看到民国学者不但对外国作家、作品、文学现象等有着独到的见解,并且能够高屋建瓴地对外国文学研究本体进行理性的判断和思考.九二○年代,茅盾与郭沫若关于外国文学介绍与研究的争论,使外国文学研究的合法地位得以确立.一九三○至一九四○年代,“怎样研究西洋文学”引起学者们的广泛关注.总的看来,此时的外国文学研究不仅仅只是停留在普及外国文学常识的启蒙阶段,而且已经进入了学术研究的层面.

第二篇英美文学专科论文样文:1932-1945:东北沦陷区翻译文学研究

近现代中国的发展历史从来就不缺少战争的参与,在这一历史时段,中国的东北地域在日本殖民者的操控与清末退位皇帝爱新觉罗·,溥仪以及追随他的清遗老们的“合谋”下,组成了具有特殊组织形态的“满洲国”.本论题主要考察的即是“满洲国”这一特殊“怪胎”在这一历史时段中,其文化系统的组织结构的“疆域化”与“再疆域化”过程是如何通过翻译文学这一形态表达出来的,进而讨论“满洲国”文化系统内部与外部的发生踪迹.因此,在考察过程中,本文主要以发表在日本资助的报刊上的翻译文学作品作为本文选取的实证对象.论证日殖民者试图改写文化系统编码流的特殊的语境下,满洲当局的文化政策与策略选择在外化的报纸上以何种方式显现出来,以及通过这一实证对象论证翻译者在特殊的地域中的心理嬗变与侵略者(或称殖民者)所要实现文化再疆域化的诉求之间的关系.本论文主要分为五大部分:

第一部分绪言从学术研究的视角归纳出以往的研究者对“满洲国”文学形态的评论、立场、观念,并且力图跳出二元对立的窠臼,以多元的视角来确立自己的论点,

第二部分从地理学的视角考察中国东北地域的人种结构形成及其地域文化特质,进而探讨人种结构与地域文化之间的关系.我们在考察中得到这样一种考察思路:进入近、现代的东北地区,已经形成了多元化的人种结构,这片土地上居住的既有北方原住民的少数民族,也有在不同时期从内陆腹地到此的汉民,还有由于苏俄时局多种原因迁至到东北的白俄人,以及日本占领东北后殖民政策导向逐步移民的日本人,甚至还有由于多种原因迁至东北的一定数量的朝鲜人.而每一个民族都有自己的文化惯习,在东北地域由于不同时期,身处不同地域的民众涌入、来往形成了东北文化结构的特殊形态,即具有文化的混杂性.基于东北特殊的地理位置及其人种结构的不断变迁,已经形成了这一地域的多元化人种结构,而生存于这一地域之中的每一个民族都有自己的文化惯习,由此形成了东北地域特殊而复杂的文化交杂状态和不同于中原地域的文化形态.这些都为我们讨论现代中国在1932~1945年这一时期的东北原住民文化与殖民文化之间的博弈关系提供了不可或缺的论证材料.

英美文学专科论文范文相关参考属性
有关论文范文主题研究: 关于英美文学专科论文范文集 大学生适用: 3000字在职论文、5000字在职研究生论文
相关参考文献下载数量: 88 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文目录 职称论文适用: 刊物发表、中级职称
所属大学生专业类别: 英美文学专科科目 论文题目推荐度: 经典英美文学专科论文范文题目

第三部分,探讨殖民者在“满洲国”文化再疆域化过程中,单一文化身份的暴力书写踪迹.日本侵入中国东北地域后,面对多元的族群结构和文化形态,以何种方式对其原有文化编码进行破坏以及殖民者所要生成的殖民文化目标又在何处.以武力、强权为暴力特征的疆域化(territorialization)的殖民,构成了德勒兹与加塔利提出的概念“破除”固定用语“去疆域化”(deterritorialization)或称相对应文化概念去符码化(decoding),占领者进一步将占领地的系统重新建构称之为“再疆域化”(redeterrito-rialization)或称再符码化(recoding).东北地区作为有着几千年文化的中国版图的一部分,文化身份与种群认同同内地没有任何差异.日殖民者的文化再疆域化过程,以何种强势的姿态对东北文化编码流进行重构,是本章具体要探讨的问题.

第四、五部分,以1932年至1945年期间,受到伪满政府资助的日资报纸副刊中对翻译文学为实证切入点,用这时期大量一手资料加以论证.其中第三章,主要论证日殖民者以报刊为表述言论话语的社会场域(socius).殖民者有意识、有目的的选取翻译作品,如具有美化侵略战争以及殖民味道较浓的《麦田里的兵队》、《白兰之歌》等作品并加以大量的宣传,已达到在短时间内对东北地域文化编码流的重组目的.在第四章中,论证了殖民者强权下原住民拒绝文化殖民的抵抗,在同样的报刊之上,却发出不同的话语言说,原住民知识分子用自己特有隐喻的方式,拒绝日殖民者给予的文化编码,即拒绝去符码化(decoding),这些原住民知识分子在副刊登载的翻译文学作品选取上,更多的将关注的视野放在日殖民者禁止的国度作家作品,如高尔基的作品以及反法西斯作家作品上,这时期报纸上能清晰地看到刊出的印记.这两章节笔者主要着力对比分析,力图清晰还原当时文化系统的历史状态和文化语境.

日本殖民者“帮助”溥仪及清遗老们建立“满洲国”的真正目的是为了自身的本土扩张计划,及其将中国东北地域变为日本殖民地的野心,在对“满洲国”进行去疆域化及再疆域化的过程中,殖民者企图用其单一的文化认同观念来改变殖民地原住民原有的多元文化结构组成.虽然日本殖民者短时间内在政治、经济等方面完成了再疆域化目的,但在文化系统的改造上并没有成功.相反,在这一过程中,被殖民的原住民对自身传统文化的承袭以及对精神自由的吁求力量,使殖民者的文化强权机制在实行的过程中,反而引发了“满洲国”原住民乃至全中国民众的强烈抵制.

第三篇英美文学专科论文范文模板:移植与流变—密苏里大学新闻教育模式在中国(1921-1952)

教育交流是中美关系研究中值得关注的领域,在世界多元文化融合发展的背景下,越来越受到重视.教育交流,影响对象是年轻一代,参与主体是知识界、学术界,因此教育交流对两国关系的未来走向,对构筑两国观念层面的沟通与认同意义深远.虽然过程较为缓慢,但长期的潜移默化的影响更加持久而深入人心.而新闻教育交流又涉及到在国际关系中始终扮演重要角色的新闻媒体,因而愈发值得关注.

本文研究聚焦中美两国的新闻教育交流,以密苏里大学新闻学院作为研究的切入点,结合时代背景、历史事件,考察并分析20世纪上半叶密苏里新闻教育模式来到中国后,对中国新闻教育、新闻业、及中国近代化进程产生的影响.

之所以会选择这一独特的中美关系研究视角,是因为在中美两国教育交往的历史中,由于种种原因,美国的某些著名高等院校对中国某些学术和专业领域曾具有相当重要的影响.追寻这种对应关系,可以找到一条研究中美关系的新路径.据此探寻国际关系中,通过教育交流建立起观念、文化、知识的认同,进而对对方国社会、文化、政治等多方面产生的影响.

1908年,美国密苏里大学创办了世界上第一所新闻学院,标志着世界近代新闻教育的发端.当时的密苏里大学还不为中国人所知,一个多世纪过去了,密苏里模式以其强大的生命力被不断复制,在特定时期甚至成为世界新闻教育的模板,20世纪上半叶,它在中国的移植尤为成功.虽然解放后密苏里新闻学院与中国的交往有约30年的断层期,但是而今,密苏里新闻学院仍旧是中国新闻学子向往的学校,密苏里新闻教育模式跨越历史,仍旧在影响中国新闻教育及新闻事业的发展.可以说,密苏里模式对中国新闻教育的影响超过世界上任何其他新闻院校.为什么美国密苏里大学新闻教育模式会对中国产生如此巨大的影响密苏里模式的魅力和生命力何在是什么力量推动它来到中国20世纪初,中国知识界为什么愉快地接纳了它,而没有像抵制其他西方国家文化那样抵制它中国知识精英为什么将新闻教育与中国未来的发展命运紧密相连有哪些人物在中国新闻教育创建与发展过程中扮演了重要角色中美不同文化背景下的新闻思想碰撞后,如何交融发展中国的新闻事业如何在借鉴西方的基础上形成自己的特色围绕这些问题,本文设置篇章展开研究探讨.

第一章,密苏里模式的形成.研究美国新闻教育起步发展阶段的时代背景、社会思潮,归纳密苏里模式的核心理念、主体教育方法和国际化的外延特征,并从新教传教运动、理想主义、现实主义,以及中美双向需求的对接,四个角度来分析密苏里模式由美国向中国输出的动力.第二章,密苏里模式在中国的横向移植.“横向”是一个空间概念,指从美国到中国.“移植”是一种最初的状态,指中国新闻教育起步阶段几乎照搬美国模式.结合中国当时面临的民族危机,尝试解答为什么密苏里模式没有像其他西方国家的文化那样在中国遭遇阻力,相反被知识界和教育界愉快地接纳.这部分的研究重点是圣约翰大学报学系、燕京大学新闻系在创立发展阶段与密苏里新闻学院交流往来.第三章,密苏里模式在中国的纵深发展.“纵深发展”强调的是密苏里模式移植到中国之后,如何真正地在中国这块土地上扎下根来.这一过程离不开一大批有密苏里背景的新闻人的推动.包括个体,也包括群体,个体如密苏里大学新闻学院首任院长沃尔特·,威廉,群体如“密苏里帮”及受密苏里模式影响的中国新闻人.他们都在实现自己事业人生理想的同时,推动了美国新闻理念在中国社会更深广的领域中逐渐被认同和接受.第四章,密苏里模式在中国的流变.借助文化适应与变迁理论,进一步揭示密苏里模式与中国新闻教育的融合发展.展现出中国新闻教育由最初全盘移植密苏里模式,到逐渐融合本土需求和中国文化特征,最后形成中国特色新闻教育的过程.第五章,密苏里模式与中国近代化.探讨20世纪上半叶,密苏里模式与中国近代化发展的相互作用.选取了相关的三个领域进行考察,新闻教育领域、报业领域、政治领域.


https://www.mbalunwen.net/junshi/93006.html

密苏里模式在中国的移植与流变是近代中美交流互动的一种折射,与20世纪初美国寻求海外扩张及中国经历民族危机的时代大背景密不可分.无论美国输出新闻教育模式,其主观目的是为了实现本国的国家利益,还是为了实现其普世价值,在客观上,它的确推动了中国新闻教育职业化的发展,并对中国社会近代化进程产生一定的积极作用.

第四篇英美文学专科论文范例:晚清商务英语教学源流考镜

经过不懈努力,我国商务英语专业已正式进入本科专业目录,商务英语教学由自发最终走向了自觉.但我国商务英语教学史的全面、系统研究至今阙如.学界在对近代英语教学史的研究中,已零星地旁及晚清英语教学中便已出现了的商务英语教学的史实,这些记述虽然在一定程度上弥补了商务英语教学史实方面的空白,具有较高的史料价值,但尚缺乏以近代商务英语教学为专门对象的历史考镜和系统研究.这在一定程度上反映了商务英语学界对近代商务英语教学研究意识的缺失,不利于我国完整的商务英语教学史的构建.鉴于此,本研究本着拂去历史尘埃、逼近历史事实、还复历史原貌的宗旨,对我国晚清商务英语教学的源流进行考察.

本文以晚清社会需求为背景,以晚清商务英语教学为切入点,以晚清商务英语教学发展史及商务英语教材为核心,以晚清商务英语教学不同主体、课程类别及教学法为脉络,既从宏观上勾勒晚清商务英语教学的全貌和发展轨迹,又从微观上聚焦晚清各教学主体进行的商务英语教学,并在上述脉络下探讨晚清商务英语语言的变迁及晚清商务英语教学与近代社会文化变迁的互动,较全面地考察晚清各类商务英语教材的演进、特点及编写依据和体例等,以窥其精微奥义.概言之,本研究首次对晚清商务英语教学进行源流考镜,主要研究问题如下:

第一、晚清商务英语教学是如何演进的?其演进呈现出哪些特点?

这一研究问题可细分为:晚清商务英语教学有哪些主体?各类商务英语教学的开展基于何种动因?各自的课程设置有何特点?各类学校开设的商务英语教学有何作用与不足?采用了哪些教学方法?晚清商务英语课程的属性是什么?晚清商务英语教育中是否有教育规划?表现在哪些方面?

第二、晚清民间非标准商务英语语言是如何起源、发展及消亡的?有何语言属性及社会文化涵义?

第三、晚清商务英语教材是如何演进的?有何特点、编写依据和编写体例?如何评价晚清商务英语教材?

本研究涉及语言学、历史学和教育学等多个相关学术领域,以英语教学研究为主线,借鉴历史学和教育学等相关学科的知识,采取历史文献研究法,钩沉、爬梳、筛选、甄别、整理相关史料,对晚清商务英语教学源流进行考镜,并在此基础上,采取比较分析法、案例分析法和内容分析法,对晚清商务英语教学的各个方面进行分析和评价.本研究主要有以下发现和结论:

首先,关于晚清商务英语教学

第一、晚清商务英语教学主体和教学动因.晚清官办学堂的商务英语教学是在被动开放形势下采取的一种主动意识,教会学校的商务英语教学是一种利益导向下的世俗化与功利化的选择,民间商务英语教学是在一种以需求为导向的非正规教学.这种办学动因的差异性体现了晚清英语人才需求的差异性.

第二、晚清商务英语课程设置及教学.(1)晚清官办学校出现了内容型商务英语课程教学和融商务专业知识于英语语言教学的端倪,其商务语言翻译实践开我国近代西方商学著作汉译之先河和商务经济类书籍汉译之新风.(2)晚清教会学校的商务英语教学从最初以内容为基础的专业英语课程教学发展到语言技能和商务内容型商务英语教学,再发展到商务英语课程的全面拓展,最后到基于近代化职业教育的商务英语教学.(3)晚清民间商务英语教学以英语语言技能和商贸内容为主,具有较强的实用性、职业性和技能性.(4)清末学制改革使官办学堂商务英语教学日趋式微,但也使商务英语的职业教育成为可能.

第三、晚清商务英语教学属性、教学方法及教育规划.(1)晚清商务英语教学从前制度化教育转向制度化教育,存在着正规教学、非正规教学和非正式商务英语学习.(2)存在着技能型和内容型商务英语课程.(3)语法翻译法、古安系列教学法、内容教学法和洋泾浜英语教学法在不同学校得以采用,各具特定的历史时代性、适应性和交际性.(4)晚清商务英语教学在教育主体、课程设置、教材选用与编审等方面体现了一定的教育规划,其教育规划经历了从自发到自觉的过程.

第四、晚清商务英语教学的影响及不足.其影响表现在四个方面:(1)开我国商务英语教学之先河,教学内容具有较强的需求导向性;(2)培养了大批社会急需的商务英语人才,见证并在一定程度上推动了中国近代化进程;(3)是我国复合型外语人才培养模式的最早实践;(4)是晚清社会心态日趋开放的晴雨表和风向标.不足表现在四个方面:(1)官办外语学堂的商务英语教学只是零星地带有些许商务英语教学的性质或成分,并未形成有规模的普遍的现象;(2)教会学校的教学是教会教育传教的一种世俗化和功利化选择;(3)民间商务英语教学具有很强的自发性、盲目性、纯粹工具性动机;(4)基本未深入西学内涵,文化教育意识严重缺失,大多数学习者难以从思想层面引领近代化进程.

其次,关于晚清民间早期商务英语语言

第一、CPE与民间早期商务英语的关系.盛行于我国通商口岸的中国洋泾浜英语(CPE)具有明显的商务英语特点,是一种为口岸商贸服务的英语变体.

第二、民间早期商务英语的演变.(1)广州英语和上海洋泾浜英语分别是广州贸易制度和条约制度时期的中西商贸通用语.(2)CPE逐渐失去了其存在和发展的社会、物质及思想基础,最终退出中西商贸交往的历史舞台.

第三、民间早期商务英语的语言属性.(1)从社会语言学来看,CPE是不同语言集团在商贸往来中产生的贸易混合语,其产生方式有别于传统的语言谱系.(2)从二语习得的视角来看,CPE是一种有限的二语习得,其形成与*语的石化有相似之处;CPE的演变与发展基本符合*语理论.

第四、晚清民间早期商务英语的社会文化意义.早期商务英语打上了社会等级的烙印,折射出了早期中西商贸交往的轨迹和中国社会的变迁,反映了口岸城市对外语和对西方文化的认识和态度的变化,反映了晚清社会的工具主义倾向和跨文化交际意识的缺失.

最后,关于晚清商务英语教材

第一、晚清商务英语教材的演进特点:从词汇会话集向写作及会话教材演变,从“汉字注音”向国际音标注音演进,从“词汇型”转向“句字型”,从CPE转向标准英语,从“准商务英语教材”转向专门的商务英语教材,学习方法从机械记忆转向摹仿、推类、循序而进.

第二、晚清商务英语教材的特点、编写依据和体例.(1)特点主要表现在:商务内容多样化,实用性强,便于自修,跨文化交际意识的萌芽,编写者水平较高.(2)对商务英语重要性的认识、对商务英语语言和商务英语学习的认识分别是其编写的实践和理论依据.(3)编写体例:以义类编纂法编写词汇集,以话题型散点式编纂法编写会话教材,以文选型类聚编写法编纂写作教材.

第三、晚清商务英语教材的重要意义:(1)满足了学习商务英语知识和掌握商务英语交际技能的需要;(2)是我国商务英语教材建设的滥觞,反映了晚清商务英语教材建设的启蒙诉求.(3)见证了晚清洋泾浜式商务英语语言的兴衰,实录了中国洋泾浜英语的大量语料;(4)反映了晚清商贸语言接触的历史和文化,是研究晚清中西语言接触和中西商贸文化交流史的重要依据.(5)对民国及以后的商务英语教材建设产生了重要影响.

晚清商务英语教材尚有诸多不足:(1)有些教材内容安排缺乏科学合理的思路;(2)所有教材缺乏语言学理论或外语教学理论的指导,教材内容缺乏深层次处理;(3)教材的用词、句式、风格、语气过于正式;(4)绝大部分教材缺乏助读系统;(5)多数教材较少涉及中西文化差异及跨文化商务交际.

本文对晚清商务英语教学源流的考镜,从宏观上梳理了其脉络和演进历程,勾勒了其发展全貌,从微观上考察了课程、教学法、教育规划、教材等,对晚清商务英语教学的影响与不足进行了评价,试图呈现一幅有血有肉的晚清商务英语教学发展的完整画卷.

第五篇英美文学专科论文范文格式:中国近代大学外语专业人才培养研究

人才培养是高等教育的重要职能,它反映了大学的办学理念和管理特色.中国近代大学外语专业人才培养始于19世纪末20世纪初西方高等教育模式的引入,并逐渐形成专业教育和通识教育的两大特性.外语专业人才培养过程中受到近代中国政治、经济和文化教育等因素的制约和影响,在人才培养理念、课程设置、师资队伍和校园文化等方面形成自身特点,培养出大批优秀外语专业人才,为近现代中国众多领域的发展做出了重要贡献.深入研究近代大学外语专业的人才培养模式、制度建设以及办学成效,有利于总结外语专业人才培养的有益经验,加深对大学人才培养规律的认识,对于当前中国大学外语人才培养改革具有重要的理论意义和实践价值.本论文从通识教育的视角,围绕外语专门人才培养的主题,系统考察和分析中国近代大学外语专业人才培养理念、模式和保障制度的变迁、总结外语专业人才培养的特点与规律,为当今外语专业人才培养模式的改革与发展提供有益借鉴.

全文共分六章.第一章绪论,简要论述论文选题的缘由与意义、界定相关概念,综述国内外相关研究现状,厘清研究思路与方法.第二章探讨中国近代大学外语专业人才培养的理念嬗变.从洋务外语学堂的“中体西用”人才观,到清末确立以“端正趋向,造就通才”为办学宗旨是理念演变的第一阶段.民初《大学令》提出“硕学闳才”的教育宗旨是第二阶段.到二十年代美国大学通识教育理念的输入是第三阶段.1938年共同必修科目表的颁布与推广,标志着通识教育理念的最终确立.第三章具体考察近代大学外语专业人才培养模式.通过对不同大学组织模式的外语专业人才培养要素(培养目标、课程设置、课外活动和师资队伍)进行论述,阐明人才培养模式的基本框架.第四章探究近代大学外语专业人才培养的制度保障,论述教学管理制度和师资管理制度对外语专业教育的作用与影响.第五章以清华大学外文系教育模式为个案,探讨外语专业人才的培养目标、模式及实施特点.第六章是成效分析.从五个职业领域探讨外语专业人才的成就与特点,并剖析其成才原因.第七章为理论探讨.运用高等教育基本理论阐释制约近代大学外语专业人才培养的政治、经济和文化因素,归纳其在人才培养理念、课程设置、师资队伍以及校园文化等方面的特点,为当今大学外语人才培养改革提供有益借鉴.

通过历史考察与理论分析,本文得出以下主要结论:

第一,中国近代大学外语专业教育是在西学东渐背景下产生和发展的,它注重通识教育,适应了近代社会发展需要,是中国高等教育近代化的重要组成部分.

第二,在教育理念与培养模式上,中国近代大学外语专业教育经历了从培养“中体西用”专门人才到培养“会通中西”人才的变革过程,最终形成通才教育的模式.通过文理兼习的共同必修课与以文学课程为主的专业课相结合,以及营造人文教育氛围,达到培养知识面宽广、人文素养深厚的外语通才的目的.

第三,在教师选聘和教学管理方面,采用教师聘任制、导师制、教师兼课制和教授学术休假研究制,实施选科制、学分制、评价制度和转学转系制,为外语专业人才培养提供了高水平教师队伍和制度保障,促进外语专业的人才培养和学科发展.

第四,中国近代大学外语专业教育人才辈出,通识教育发挥了不可替代的作用.通识教育理念拓展了大学外语专业教育的发展空间,通才教育模式为外语专业学生成才奠定了基础,高水平的大学外语师资队伍为外语人才培养提供了有力保障.

第五,中国近代大学外语专业人才培养的历史启示在于:大学外语人才培养应以人文通识教育为基础,“通”、“专”结合,加强“通识”师资建设,改进通识教育课程结构,构建以文学和文化类课程为主的专业课程体系,完善教学管理与评价制度,开展丰富多彩的课外活动,促进外语专业人才的全面发展.

本论文的主要创新之处在于:第一,从通识教育的视角,系统考察中国近代大学外语教育理念嬗变的轨迹,以及外语专业人才培养模式变迁,有助于认识中国近代大学外语专业教育的发展趋势;第二,通过实证研究,凸显中国近代大学外语专业教育特色,揭示通识教育的重要作用;第三,总结近代大学外语专业人才的群体特点,分析其成才经验,对当今改革和完善大学外语专业人才培养模式具有重要的借鉴意义.

本文关于英美文学专科论文范文,可以做为相关参考文献.

英美文学专科引用文献:

[1] 新颖的英美文学专科论文题目 英美文学专科论文题目怎样定
[2] 英美文学专科论文大纲模板 英美文学专科论文大纲怎样写
[3] 英美文学专科论文摘要怎么写 英美文学专科论文摘要范文参考
《英美文学专科论文范文参考 英美文学专科毕业论文范文[精选]》word下载【免费】
英美文学专科相关论文范文资料