当前位置:论文写作 > 论文格式 > 文章内容

日语文化论文摘要怎么写 日语文化论文摘要范文参考有关写作资料

主题:日语文化 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-02-24

日语文化论文范文

论文

目录

  1. 第一篇论文摘要:日语教学与文化导入
  2. 第二篇摘要范文:日语教学中的文化导入研究
  3. 第五、陈述本文的结论,并进一步展望本课题今后的研究趋势.
  4. 第三篇日语文化论文摘要:日语教育中的日本文化导入研究
  5. 第四篇日语文化论文摘要模板:从文化视角看日语的委婉表达
  6. 第五篇日语文化论文摘要怎么写:文化素养与中学日语教学
  7. 第六篇摘要范文:从归化与异化的角度看日语中含文化色彩词语的翻译
  8. 第七篇日语文化论文摘要范文:商务日语学习中日企文化理解的重要性
  9. 第八篇日语文化论文摘要格式:关于日语教育中日本文化导入的考察与教育指导
  10. 第九篇日语文化论文摘要:2011年版义务教育日语课程标准文化素养目标的教学实施策略研究
  11. 第十篇摘要范文:日语教学中文化导入问题研究

【100篇】免费日语文化论文摘要范文,可作为优秀日语文化论文摘要写作参考,适合日语文化方面本科论文和硕士论文以及职称论文相关摘要写作范文格式模板参考,【快快阅读吧!】

第一篇论文摘要:日语教学与文化导入

学习语言不是一个孤立的学习过程,任何一种语言都是与其独特的社会文化、背景等因素息息相关的.因此,在日语教学中,不仅要讲解日语语言知识,训练日语的运用能力,而且还要重视有关日本的社会文化、背景知识的导入.因为,尽管中日两国之间文化交流久远,但日本因其独特的民族性格、历史原因、地理环境等因素,形成了其独特的文化.导入日本文化知识,对于日语教学是非常重要的.

第二篇摘要范文:日语教学中的文化导入研究

众所周知,语言是人类交际中使用的符号系统,是交际中人类说的话、写出的信件、文书等.关于文化,《辞海》是这样对其下的定义:广义上说,文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富与精神财富的综合.人们习惯上将文化分为两类,把社会、政治、经济、文学、艺术、历史、哲学、科技成就等称为知识文化;把社会习俗、生活习惯、思维方式及行为准则等称为交际文化或常识文化.

语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,不同的文化背景在语言中自然有其反映.语言又是人类进行交流的最重要的形式之一.文化具有鲜明的民族性,不同的文化氛围 mbAlunWen.net自然会呈现不同的文化形态,其差异反映到语言层面上,则表现为语言的差异.因此,学习日语既要学习日语语言知识,又要学习日语语言中的文化因素.文化的学习既能提高日语学习者的语言水平,又能提高其应用和交际能力.因此,为实现日语教学的最终目标,教师把文化导入日语教学过程中有其充分的必要性.

本文研究的重点是教师在哪些方面且如何导入文化,主要从以下五个方面进行考察和研究.

第一,论述本文研究的目的和意义,并对国内外有关日本文化及其导入的先行研究进行概述.在先行研究的基础上,提出本文的研究立场和创新点.另外,也介绍本文的研究方法和理论.

第二,分析日语教学中文化导入的必要性.教学过程是以教材、学生、教师为中心.因此,首先以山东英才学院为主,以现行使用的教材、日语学科的学生、日语教师为对象,开展文化导入的问卷调查.整理调查数据,发现问题,并分析调查结果.在此基础上,提出日语教学中文化导入的必要性.

第三,概述日语教学中文化导入的内容.概述语言和文化的关系.语言离不开文化,文化依靠语言.因此,语言教学是离不开文化教育的.日语是日本文化的表现形式之一.日本文化是日本民族的文化,是通过日语语言来记载的.日语语言的结构具有一定的文化内容,所以,使用日语语言时,要遵从一定的文化制约.日语词汇的发展和使用、特别是日语语法、会话规约、文章的结构和文体风格等都受到了日本文化的很大影响.基于以上陈述,以日语的词汇为例,陈述日语语言文字所表现的日本文化要素.日语语言文字既有从中国借来的汉字,又有独创的平假名,近年来又大量增加了罗马字,这是日本人对其他国家语言文字的传承、吸收和创新,反映出日本文化融合的一面,同时也表现出日本人独特的个性.另外,以日语的语法为例,阐述日语语法中所表现的日本文化特征.日语的谓语附加成分、独特的否定与省略形式的使用,反映出日本文化的委婉性、暧昧性、迂回曲折性等特征.又以日语的语用为例,阐述日语语用方面所表现的文化要素.人称代名词和称呼语、敬语和寒暄语等在使用过程中表现出内外的集团意识和以和为贵的心理特质.最后,对以上的日本文化内容进行总结,即在日语词汇教学中导入语义文化,在日语语法教学中导入语构文化,在日语语用教学中导入语用文化.

第四,阐述日语教学中导入文化的对策.语言文化教学以教材、教师和学生为中心.教材是教学活动的媒介,好的教材对日语教学起重要的作用.在教学中也有必要补充趣味性高的语言材料来弥补教材的不足.教师在努力提高自己教学素养的同时,更要提高日语研究的能力,以期把研究成果应用于教学中.除了教学,教师要调动学生的积极主动性,经常鼓励学生阅读相关的日本文学作品、杂志、报纸等;同时要发挥日语外教的作用,举办日语角、建立实训室等.另外,在教学中,教师要根据实际情况采用直接说明法、对比分析法、情境教学法等,以提高教学效果.

第五、陈述本文的结论,并进一步展望本课题今后的研究趋势.

第三篇日语文化论文摘要:日语教育中的日本文化导入研究

不同的民族有着不同的文化,语言是文化的载体,同时又影响着文化.语言和文化相互影响、不可分割.学习语言的最终目的是为了更好的进行跨文化交际.如果不了解它的文化,不了解其文化与本国文化的异同,跨文化交际就根本不会成功.随着社会语言学和现代语言学的发展,跨文化交际教学逐渐推广开来,在外语教学时,应愈加注重文化导入.所谓的文化导入,指的是在语言教学之中引入该语言的文化背景和内容,使大学语言教学融入到社会文化之中,实现外语教学的最佳目的.因此,在日常的日语教学中,培养和提高学生的语言能力的同时,必须导入相关的日本文化,这样才能使学生顺畅的使用日语进行跨文化交流.

中日两国自古以来有着源远流长的文化交流历史.进入21世纪,在经济、文化、科学技术、贸易等领域的交流更加日益频繁,日语人才的需求不断增加,日资企业、中日合资企业等成为学生毕业时选择的去向之一.企业对日语人才强调的是复合型的应用性人才,这给高校专业日语教学提出了更高的要求.而人才需求的变化,也大大促进了日语教学方法的改革,传统的教学方法已经不能满足培养目标的需要.在教授语言知识的同时,如何把日本文化融入教学,培养学生的跨文化交际能力,成为日语教育者们面临的新的急需解决的课题.

本文以先行研究为基础,结合自己的教学经验和疑惑,说明日语教学中文化导入的必要性、内容、方法及注意事项等.

本论文由以下六个部分构成:

序言部分简要说明本论文的研究目的和研究意义等.

第一章从语言‘与文化的关系入手,通过对中国传统日语教育中存在的问题的分析,阐述了日语教育中文化导入的必要性.

第二章日语教育中文化导入的内容,包括语言行为、非语言行为等,母语文化的导入也必不可少.

第三章结合教学实践和先行研究,提出了日语文化导入的方法.比较法、讲解法、直观法等.

第四章分析了日语文化导入中的几点注意事项,如:对教师和学生的要求、文化导入的度和阶段性原则、对异文化的宽容原则.

结语部分是全文的概括,并提出了今后研究的课题.

第四篇日语文化论文摘要模板:从文化视角看日语的委婉表达

委婉表达作为人类语言的一个现象普遍存在于世界各地,在人际交往中发挥着不可或缺的重要作用.它被称为人际交往的“润滑剂”﹑“粘着剂”,即使人们的做法和行为等彼此相悖,由于“润滑剂”的作用,也能够不伤害彼此的感情而使双方的交往能够顺利进行.语言不能独立存在,它与社会文化密切相关,又是文化的体现.因此,为使语言能够运用自如,就必须了解语言背后隐藏的文化.如果能够从文化的视角准确地理解日语的委婉表达方式,有利于促进跨文化交际的顺利进行.同时,这对于日语的学习以及今后日语教育方面的提升也将有着重大的意义.

本篇论文主要有五部分构成.

第一部分提到了三个方面:首先是问题的提起,主要论述了本篇论文写作的动机和意义;其次是介绍了到目前为止关于日语委婉表达的中日两国方面的先行研究;最后是论述了本篇论文的立场和创新点.

第二部分主要是对委婉表达的相关理论和概念的论述.首先介绍了”间人主义”的理论和礼貌理论;其次阐述了委婉表达和文化的定义,并且论述了委婉表达和文化的关系.

第三部分是本论文的核心部分,主要结合日本人的美意识﹑集团意识和体察文化这三个方面分析了在日本小说和教科书中出现的关于委婉表达的典型用例,解释了日语委婉表达的形成要因.委婉表达之所以备受日本人的推崇,首先,这与日本的传统美意识—“余情美”密切相关.在日本,“余情美”与日本既存的传统美意识“わび·,さび”和“幽玄”有一定的关联性.我们从“わび·,さび”和“幽玄”中可以体味出“多意的﹑不明确﹑不明了”之美,也就是“含蓄﹑余韵﹑暧昧”之美.在这种美意识的影响之下,日本人在交际中不喜欢直接露骨的表达方式,而是推崇间接含蓄的表达方式.例如,在日语中禁忌语和副词的非限定性用法非常多见,我们可以从中体味到日语的含蓄和余韵之美.其次,日语委婉表达由来于日本“以和为贵”的谨小慎微文化.日本人重视集团意识,这种集团意识的形成是受到日本的自然﹑历史﹑宗教和教育各方面的影响的缘故.日本人如此重视集团意识,他们的集团归属感也很强,所以他们为了保持人际关系的协调与利害关系的调和,非常重视对“和”精神的追求.与其直接断定地表达自己的真正想法,不如委婉迂回地表达方式更加令人喜爱.因此,日语中的推量表达形式和否定表达形式备受日本人喜爱,这也体现了日本人对“和”精神的重视.另外,日语的委婉表达也与体察文化有关.日语是高文脉型语言,日本文化也可以说是高文脉文化.在与他人的交际中,不仅仅是语言的交际,非语言交际所传达的信息也非常重要,所以日本人也非常重视从谈话的文脉和谈话背景等中提取信息的能力.这也就成为交际中“以心传心”的前提.在这种文化中,因为朋友之间共同享有很多信息,所以即使不一字一句说明,双方也能够不言自明.因此,在用日语的交流中,与断定表达相比,日本人更喜欢留有余地的表达方式,例如暧昧模糊的词语和省略表达的发达,正是体察文化在起作用.

第四部分阐述了日语委婉表达的文化根源.日本人的思想﹑言行和生活样式深受其自然风土和社会的影响.日本自古以来是农耕民族,是一个地处亚洲大陆东侧四周环海的岛国,自然环境相对封闭,而且日本社会是个同质性很高的社会,所以日本人偏爱暧昧委婉的表达方式,不用一一仔细说明,就能都做到相互理解.

第五部分是本篇论文的结论部分,并对今后的研究课题进行了阐述.在日语中,委婉表达方式多种多样,日本人之所以偏爱委婉表达,是因为深受在社会历史发展中形成的美意识﹑集团意识和体察文化的影响,究其根源,与它的农耕民族﹑自然环境和同质社会密切相关.日语的委婉表达不仅限于语言表现形式,非语言表现形式也非常重要,所以,我会把日语非语言的表达形式作为今后研究的课题继续研究下去.

第五篇日语文化论文摘要怎么写:文化素养与中学日语教学

随着文化语言学、社会语言学、跨文化交际学等学科研究的发展,外语教学中的文化教学研究自20世纪80年代中期开始兴起,并逐渐发展成我国英、日、俄语教学领域研究的“文化热”.在这种研究背景下,在2000年启动的新一轮基础教育改革中,教育部制订了新的《日语课程标准》,在课程目标中增加了文化素养的标准.文化素养的提出是《日语课程标准》的突破和创新之一.

教科书是日语教学研究的重要组成部分,也是学生学习文化知识的重要载体.根据《日语课程标准》研发的新版中学日语教科书,其中关于文化素养知识的内容对实施中学日语文化教学、培养中学生日语文化素养有着重要的作用.

本论文从义务教育课程标准实验教科书《日语》着手,研究中学日语教学中的文化素养问题.主要通过对比分析的方法,总结新版日语教科书的文化构成特征并提出具体的文化教学案例.

本论文主要由四部分组成:第一章,解读中学日语教学中的文化素养.介绍了文化的定义、构成以及文化教学的提出与研究发展,并分析了中学日语教学界对于文化在日语教学中作用的认识的发展,第二章,《标准》与《大纲》中有关文化内容的规定和表述的对比分析.从日语总体教学目标和对文化内容的规定与表述两个方面进行了对比,并着重分析了文化素养的内容标准,提出了理解文化素养的关联图,第三章,新旧教科书中文化素养内容的对比分析.主要从知识文化与交际文化这两个部分对新旧教科书中的文化内容进行了对比,重在突出新教科书的文化构成特点,第四章,中学日语教学中文化教学的原则、方法及实施案例.主要是通过任务型活动教学的案例探讨如何进行中学日语文化教学的设计.最后在结论部分总结出新教科书的文化构成特点,并从文化素养的角度对《标准》及新教科书进行简单的评价.

第六篇摘要范文:从归化与异化的角度看日语中含文化色彩词语的翻译

随着国家实力的不断增强以及国际影响力的不断扩大,中国迫切需要与世界各国对话,与世界各民族的文化接轨,翻译作为理解各国文化、拉近各民族距离的桥梁,在国际交往中的作用举足轻重.

20世纪70年代,翻译研究开始出现文化转向,美籍意大利学者韦努蒂的归化与异化翻译策略应势而生.自这两种翻译策略产生后,学者们围绕其定义、作用、价值等不断展开论争,其地位也逐步取代以往的直译和意译之争,成为当今国际译界争论的热门话题之一.

日语文化论文摘要范文相关参考属性
有关论文范文主题研究: 关于日语文化论文范文集 大学生适用: 3000字学院论文、8000字研究生论文
相关参考文献下载数量: 40 写作解决问题: 如何怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文目录 职称论文适用: 杂志投稿、初级职称
所属大学生专业类别: 日语文化方面 论文题目推荐度: 优质日语文化论文摘要范文选题

本论文拟在探讨归化、异化翻译策略的基础上,深入分析日语中含文化色彩词语的意义,继而围绕《挪威的森林》中的具体实例探求日语中含文化色彩词语汉译过程中归化与异化翻译策略的具体选择问题,由此提高对日语中含文化色彩词语及归化异化翻译策略的认识,希望能够对今后日语中含文化色彩词语汉译过程中的翻译策略选择问题的研究有所帮助.

第七篇日语文化论文摘要范文:商务日语学习中日企文化理解的重要性

本文对商务日语学习中日企文化理解的重要性进行了考察.通过调查得出(:1)日语学习者对日企文化的了解程度,(2)日语学习者获得企业文化信息的手段,(3)日语专业人才因不了解日企文化在工作中与日方发生的摩擦.此外,剖析了日语学习者对日企文化理解不足带来的影响、文化理解不足的原因、本次调查中反映出日语人才理解最欠缺的三个日企文化及其内涵.并建议应向企业收集中日文化摩擦的实例,在商务日语教学中增加对实例的介绍和讲解,以加深学习者对日企文化的理解.

第八篇日语文化论文摘要格式:关于日语教育中日本文化导入的考察与教育指导

语言是人们交流的工具,是一个民族或一个国家的社会成员用于社会交际的符号体系.文化是一种社会现象和历史现象.语言是文化的产物,是文化的一部分,同时语言又影响着文化.语言和文化是相互影响、相互制约、相互启发的关系.学习语言是为了更好的交际.要更好的使用语言,做到跨文化交际,就要了解产生语言的文化背景,了解其文化与本国文化的差异.日语也不例外.日语作为日本民族使用的共同语言,是和日本文化、日本社会、日本历史融为一体的,是反映日本民族的思维方式、心理构造、表达意识以及人生观、自然观和价值体系的一面镜子.因此,在日常的日语教学中,在培养和提高学生的语言能力的同时,必须导入相关的日本文化,这样学生才能做到用日语进行顺畅的跨文化交际.

中国和日本是一衣带水的邻国,自古以来有着源远流长的文化交流历史.特别是日本受中国传统文化的影响甚深.同属于东亚文化圈的中日两国,虽然自古以来就处于“同文同种”的关系,但是两国的文化差异很大.所以,我们要了解中日文化间的差异,按照日本人特有的思维方式进行交际,避免交际中引起双方的误解.

随着全球一体化的影响,经济、文化、科技等交流的日益频繁,日语人才的需求不断增加,而传统的教学方法已经无法培养出满足这种需求的人才.因为企业对日语人才的要求已从单纯的会日语转向了复合型的应用人才.这就要求在日语教育中要把日本文化融入到日语语言的学习,这样,既能培养学生的听、说、读、写、译的能力,又能培养学生的跨文化交际能力,提高学生的综合日语能力.

现在,跨文化交际越来越受到人们的重视,越来越多的教育学者认识到语言教育中文化导入的必要性,日语教育中也加入了日本文化的导入.但是,在实际的日语教育中,还存在不足,仍须不断的探索与研究.本论文以先行研究为基础,拟从以下几个方面对“关于日语教育中日本文化导入的考察与指导”加以研究.

即本论文由以下五个部分组成:

第一章:序论,阐述了本论文的问题的提起,概括了先行研究的成果,简要说明了先行研究的问题点和本论文的立场.


https://www.mbalunwen.net/junshi/68151.html

第二章:从语言与文化的关系入手,通过对日语教育中的日本文化导入、日语学习中的文化干涉和文化错误的分析,阐述了日语教育中日本文化导入的必要性.

第三章:分析了中国的日语教育的现状和问题,做了关于日语教育中日本文化导入的内容调查,并对调查结果做了分析.

第四章:分析了日语教育中日本文化导入存在的问题,并针对这些问题提出了对策和教育指导.

第五章:全文的概括,并就今后有待于进一步研究的课题进行了展望.

第九篇日语文化论文摘要:2011年版义务教育日语课程标准文化素养目标的教学实施策略研究

受全球化的影响,国际交往越来越频繁,传统的外语教学模式已经无法适应当今时代对外语人才的培养要求,跨文化交际学近二十年在中国不断受到外语界的重视,以英语为首掀起了外语文化教学的热潮,并逐渐发展到了其他小语种的教学和研究中.日本与我国在文化和语言方面有着密切的历史渊源,日语最基本的假名都是由汉字演化而来的,大量的汉字词汇也延用至今.受这种特殊的背景影响,日语文化教学的模式理应跟英语有很大不同.虽然近些年关注日语文化教学的教师和学者越来越多,但遗憾的是,由于种种原因影响,日语文化教学一直照搬照抄英语,没有形成系统的、行之有效的文化教学体系;同时面向中学日语文化教学进行研究的相关文献数量也十分有限.

正是在此背景下,本文针对2011年教育部新颁布的《义务教育日语课程标准(2011年版)》总体目标中提出的“文化素养”要求,采用了文本分析和访谈相结合的研究方法,对如何在教学中实现日语教学文化素养培养目标的问题进行了调查与研究;深入的分析了现行中学日语教科书对日语教学文化素养目标实现的影响作用以及存在的不足,进而提出了在现行日语教材无法变动的情况下,实现新日语课程的文化素养教学目标的教学新策略,期望通过本文能为日语研究者和广大中学日语教师的教学科研工作提供真实有效、切实可行的借鉴和参考.

全文共分五个部分:

第一章介绍了研究的背景、意义、内容、方法、思路和创新点.第二章对本文涉及的几个重要概念做了明确的界定,又对课程实施、文化教学和课标·,教材·,教学三者关系的研究发展现状做了综述.第三章简述了日语课程标准中文化素养目标确立的历程并将2011年新版日语课程标准文化素养目标相关的内容与旧标准进行了对比,剖析做调整的原因.第四章主要围绕现行实验教科书《日语》讲现行教学在实现新课标文化素养目标中遇到的障碍.第五章主要讲依托现行实验教科书《日语》如何实现新课标文化素养目标的教学策略.

第十篇摘要范文:日语教学中文化导入问题研究

语言是文化的载体,更是文化的一部分.进入21世纪的今天,科技的发展、网络的应用、经济的全球化和信息时代的到来,都促使外语教育肩负起了培养跨文化交际人才培养的重任,换言之,外语教学中的外语应用能力的培养不仅是培养只能说流利外语的学生,而且要注重学生的跨文化交际能力.在母语环境下的外语教学中,对目的语文化背景知识的介绍及在教学中导入文化这一问题就变得尤为突出和重要.在日常的日语教学中,既要重点培养和提高学生听、说、读、写、译五会的能力,更应该引导学生深入了解和探讨语言深处所隐藏的涵义,这样才不会产生歧义.更进一步说,从文化与语言之关系的层面来看,两者是不可分割的,任何分割这两者的关系,都会导致语言和文化在意义上的不完整.众所周知,语言不是孤立存在的,每一种语言背后都有其独特的文化背景,在日语教学中导入文化背景知识,充分认识其重要性,并将其融入现实教学工作中,是改革开放后社会发展对日语教育工作者提出的新的要求,也是为学生走向工作岗位后顺利进行跨文化交际打好基础的重要有机部分.

本论文由五部分组成.

序论部分介绍了论文的选题动机及意义、中日两国关于语言文化及日语教学中文化导入问题的研究成果以及本论文的研究方法、立场角度.

第一章、语言教育的目标——交际.通过对语言、文化、交际的关系、会话的言外之意、简单日语中蕴含的日本文化等方面内容的分析,阐述日本文化在日语语言中的重要作用.会话内容的意义由“言外之意”和“言内之意”两部分构成,对“言外之意”的理解制约着听话者的语言理解和表达能力.教学实践中经常碰到一些看似简单、实际上难以理解的内容,这些内容之所以难以理解,正是其背后所蕴含的日本文化起着制约作用.为达到日后进行顺利交流的目的,必须在学好语言——文字、词汇、语法、句子等的基础上,真正理解其内里的文化含义,因为正是文化充当着实现顺利跨文化交际“润滑剂”.

第二章、语用论的视角.语用论认为:在人际交往过程中,互动双方的对话具有极其重要的功能.其中一方将个人内在的思想与认知,运用语言为媒介而表达出来,听话者则透过相同的媒介,理解说话者的内在思想及意见.日语中人称指示的复杂性和社交指示的独特性是日语指示的独特方面,在那些貌似简单的会话句子中,却隐藏着深刻的含义.那些我们没法直接看到的但是却支配着人们会话行为规范的潜在的东西,恰恰就是日本人在日常生活中不知不觉已经继承和掌握的本国文化.这一点我们也可以从日本人语言意识的暧昧性和行动方式的依赖性中体会出来.所以,从这个层面上说,要掌握这些语言背后潜在的含义,就必须在课堂上进行有意识的引导,即导入文化背景知识.

第三章、方法与对策.在对学生和教师进行一系列问卷调查的基础上,进一步对日语教学中文化导入问题的具体内容和方法展开深入探索.日语教师自身对日本文化的认识和丰富的日本文化知识储备是进行文化教育的前提.在教学内容的选择上,应遵循实用性、阶段性和选择性的原则.对策方面:词汇教学与文化教学的结合、读解教学与文化教学的结合、文学作品的分析以及文化讲座、文化实践、多媒体与网络资源的利用等均是一些实用性的文化导入方法.最后部分是对本论文的总结,并提出了今后的课题.

总之,语言教学实际上也是文化教学,二者密不可分.在母语文化背景下如养和提高学生的日语交际能力,为国家建设培养出更多合格的复合型人才是我们日语教学中所追求的最高目标.在不断提高自己的双重文化能力以及多重文化能力的前提下,以培养学生的跨文化交际能力为目标进行教学法方面的研究,是社会发展提出的新课题,也有着重要意义,可谓任重道远.

该文是日语文化论文摘要范文,为你的写作提供相关参考.

日语文化引用文献:

[1] 关于日语文化的论文选题 日语文化论文题目怎样定
[2] 日语文化论文参考文献 日语文化参考文献有哪些
[3] 日语文化论文提纲模板范文 日语文化论文提纲怎么写
《日语文化论文摘要怎么写 日语文化论文摘要范文参考》word下载【免费】
日语文化相关论文范文资料