当前位置:论文写作 > 毕业论文范文 > 文章内容

英语翻译和型本科毕业论文格式范文 英语翻译和型本科硕士论文范文2万字有关写作资料

主题:英语翻译和型本科 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-03-24

英语翻译和型本科论文范文

英语翻译和型本科论文

目录

  1. 一、翻转课堂教学模式对翻譯课程教学的意义
  2. 二、翻转课堂在英语翻译课程教学中的应用
  3. (一)课前准备与自学
  4. (二)课堂引导与互动
  5. (三)课后反思与巩固
  6. 三、结语

《翻转课堂在应用型本科英语翻译课程教学中的应用》

本文是英语翻译和型本科方面自考开题报告范文和翻转课堂有关本科论文开题报告范文.

摘 要:信息技术的快速发展与互联网时代的到来,推动了教育信息化,带动了教育理念与教育模式的改革.高校教师应对传统的教学方式进行改革,以顺应新时代学生需求及社会发展的需要,翻转课堂应运而生.本文研究了翻转课堂教学模式对翻译课程教学的意义,探讨了翻转课堂在本科英语翻译课程教学中的应用,探索了翻转课堂教学模式对应用型翻译人才培养的促进作用.

关键词:本科教育;翻译教学;翻转课堂;教学改革

基金项目:本文系2018年度广西科技大学鹿山学院教育教学改革项目(重点项目)“‘翻转课堂’在应用型本科英语翻译课程教学中的应用研究”(项目编号:2018JGZ007)的阶段性研究成果.

2019年10月发布的《教育部关于深化本科教育教学改革全面提高人才培养质量的意见》明确要求要积极发展“互联网+教育”,探索智能教育新形态,推动课堂教学革命.时代的发展迫使高校教师对传统的教学方式进行改革,以顺应新时代学生需求及社会发展的需要,翻转课堂就应运而生了.

一、翻转课堂教学模式对翻譯课程教学的意义

翻转课堂颠覆了传统的课堂教学模式, 它借助信息技术的辅助,将学生的学习从课堂延伸到课前预习、课中讨论、课后实践等多个环节,既增加了翻译课程学习的挑战性和创新性,也能使不同基础层次的学生在不断的翻译实践中得到提升,体会翻译的乐趣.这一教学模式对本科英语翻译课程教学的改革意义如下.

第一,翻转教师与学生的角色.翻转课堂强调以学生为中心,鼓励学生更积极地参与学习活动,提高学生的学习积极性和成就感;同时激发教师改变传统的教学身份,挖掘更丰富的教学内容,完善教学设计.

第二,以学生为中心.翻转课堂教学注重提升学生学习的主动性和创造性,发掘学生的自主学习潜力,强调学生的自主性、创造力和独立性,建立学生的翻译学习信心,为学生日后独立翻译或合作翻译做好准备.

第三,扭转传统“重翻译理论知识传授、轻翻译技能训练”的翻译课程教学模式.翻转课堂教学以翻译任务为驱动,在讨论中引导学生思考翻译实践,提高学生的翻译实践能力,为培养专业能力强的人才打下基础.

翻转课堂教学借助科技进步,引进和使用现代化教学手段,一方面激发了学生对翻译学习的兴趣,提高了学生适应社会发展的能力,另一方面加强了课堂教学与社会实践的结合,使学生学有所长,学而有用.

二、翻转课堂在英语翻译课程教学中的应用

翻译是一项实践性强的跨语言、跨文化的交际活动.传统的英语翻译课程教学重理论、轻技能,重讲授、轻实践,重师教、轻生学,学生在有限的时间里囫囵吞枣,“吃”下去知识未得到有效内化,也未能及时转化为切实可行的翻译应用能力,以至造成学而不用甚至学而无用的结果.这严重挫伤了学生的积极性,更难以满足社会对翻译人才的需求.

翻转课堂将教师的“教”与学生的“学”有机结合,坚持以学生为主体、教师为引导,鼓励学生进行自主学习、协同合作,在生生互动、师生互动中完成知识的输入、内化和巩固.翻转课堂是一种科学有序的教学模式,其过程可以分解为三个衔接紧密的环节.

(一)课前准备与自学

教师在课前根据学生特点、课程性质、教学目标等可将教学内容制作成10~20分钟的微课,发布在自学平台上供学生进行课前预习,也可借助如中国大学MOOC、学堂在线等线上慕课平台中的教学微课,供学生进行课前预习,内容应侧重课堂练习可能涉及的翻译理论、翻译技巧、相关的主题词汇.为了提高学生的兴趣和注意力,教师可在微课中加入动画效果、图片、短片,将抽象难以理解的内容变得形象生动.同时,教师可在自学平台发布与微课内容相关的基础练习,以检查学生对微课内容的学习和掌握情况,并引导学生对微课内容进行总结.

学生可以利用微课结合课本内容进行自学,根据自己的需要暂停或回放微课,以确保能充分理解微课的内容.同时,学生要对微课内容进行思考,可利用网络或其他途径查阅相关资料,也可先通过自学平台与同学进行讨论,重点记录难度较大的问题,以便在课堂上请教师解答.学生看完微课视频后,需及时完成教师发布的基础练习,以巩固预习成果.

(二)课堂引导与互动

知识内化是学习的根本.2015年4月,翻转课堂创始人之一Aaron Sams在上海“白玉兰”国际教育论坛上表示,翻转课堂并不只是视频录制,还包括有效的课堂管理.翻转课堂尤其考验教师对课堂活动的组织和监控.教师可将学生按照性格特点、专业基础、沟通能力、学习态度等进行分组,尽可能做到组间同质、组内异质,以确保小组活动开展的有效性.上课前几分钟,教师先解答学生在预习阶段提出的问题并做出点评;接着以教学内容与教学目标为依据,结合学生基础和预习情况,将提前选好的翻译素材发给各个小组,要求各小组对翻译素材进行文体分析,共同探讨翻译的重点和难点,选择翻译策略,形成译文风格.此阶段可借助手机、网络、翻译软件、工具书等辅助翻译,在规定时间内形成最终的译文,然后由各小组分享译文,并说明小组翻译过程中对相关问题的处理方法,最后由全班推选出最佳的译文.教师在学生翻译过程中应给予必要的引导与帮助,在学生分享过程中要注意倾听和记录学生的问题和翻译亮点,对学生分享完的译文做出点评.正式授课时,教师可以结合翻译理论对翻译重难点进行解释,对翻译技巧的使用进行补充,然后各小组结合小组分享和教师点评对译文进行整理修改,理解内化知识点,形成最终的译文.

(三)课后反思与巩固

教师在课堂教学结束后,需对课堂教学情况进行反思,整理改进措施,以更好地发挥翻转课堂教学模式的效果.学生通过课前和课中的学习,必然会对翻译技巧形成灵感式、碎片式的认识,课后及时梳理,再配合课后练习进行巩固,或是再次观看微课就能深化理解所学的知识了.课后,教师还需针对教学内容给出课后复习要求,也可提供补充练习,或是有关翻译理论与实践的更多途径供学生拓展翻译能力.同时学生可以借助教师提供的练习途径或自行查找其他与课堂翻译素材相似的文本进行拓展练习,以巩固学习成果,提高翻译技能.

三、结语

翻转课堂翻转了教师与学生的角色,在时间和空间上改变了传统的“教师课堂讲授 + 学生课后作业”的教学流程,重构了课内和课外两种教学环境.翻转课堂的应用,对应用型本科英语翻译课程教学改革具有重要意义.高校作为培养符合社会发展需要的翻译人才的中坚力量,只有顺应时展趋势,及时捕捉市场对人才的需求信息,不断更新教学模式和教学手段,才能为社会经济发展培养出高质量的翻译人才,进而实现教育服务社会经济发展的目的.

参考文献

[1]冉海涛.翻转课堂教学模式在科技英语翻译课程中的应用[J].英语教师,2015(22):103-105.

[2]田玲.基于翻转课堂的英语专业翻译教学研究[J].陕西教育(高教),2017(12):14-15.

[3]王岩.基于翻转课堂的高校翻译教学模式研究[J].现代交际,2017(18):21-22.

[4]喻旭东.翻转课堂与本科英语专业翻译教学研究:基于翻译技巧教学的运用[J].当代外语研究,2016(3):27-30.

[5]赵建民,马树芳.翻转课堂在《英汉翻译》中的教学实践研究[J].海外英语,2018(16):170-171.

[6]张薇薇.基于翻转课堂的翻译工作坊教学模式研究[J].江西教育,2016(27):7-8.

[7]庄子仪.翻转课堂教学模式在高校英语专业翻译课教学中的应用[J].西部素质教育,2018(16):120.

总结:该文是关于翻转课堂方面的相关大学硕士和英语翻译和型本科本科毕业论文以及相关英语翻译和型本科论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料.

英语翻译和型本科引用文献:

[1] 英语翻译和型本科毕业论文格式范文 英语翻译和型本科硕士论文范文2万字
[2] 英语翻译和网络经济论文范例 关于英语翻译和网络经济类本科论文开题报告范文2500字
[3] 型本科和英语论文范文素材 型本科和英语相关毕业论文格式范文2万字
《英语翻译和型本科毕业论文格式范文 英语翻译和型本科硕士论文范文2万字》word下载【免费】
英语翻译和型本科相关论文范文资料